Текст и перевод песни 何韻詩 - 你是八十年代 (Disco Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是八十年代 (Disco Version)
You Are the Eighties (Disco Version)
全球被你轰动
全球被你感动
You
thrilled
the
world,
you
moved
the
world
从前受你滋润
仍然受我供奉
Long
ago,
I
was
brought
up
by
you,
but
I
still
worship
you
你是潮流和营养
You
are
the
trend
and
the
foundation
为世上带出偏锋新方向
You
brought
to
the
world
a
new
direction
你让邪门和矛盾
You
made
evil
and
contradiction
你告诉我
这世界
You
told
me
that
this
world
禁制你也禁不了
星闪闪发亮
Can't
be
stopped
by
your
ban,
stars
twinkle
你告诉我
这礼教
You
told
me
that
this
etiquette
到你这里要终结
万物换气像
Ends
with
you,
everything
changes
like
air
你为顽童们而战
You
fought
for
the
children
共往日那些保守党打仗
Fought
against
the
conservatives
of
the
past
你在前朝神坛里
In
the
altar
of
the
past
dynasty
拿过神圣权杖
You
took
the
sacred
scepter
全球被你轰动
全球被你感动
You
thrilled
the
world,
you
moved
the
world
从前受你滋润
仍然受我供奉
Long
ago,
I
was
brought
up
by
you,
but
I
still
worship
you
你叫世界发觉了
You
made
the
world
realize
性格性别那取向
不只得这样
Personality
and
gender
orientation,
it's
not
just
like
that
你叫世界发觉了
You
made
the
world
realize
这个世界有些错
越犯越漂亮
There's
something
wrong
with
this
world,
the
more
you
do
it,
the
more
beautiful
it
gets
你是潮流和营养
You
are
the
trend
and
the
foundation
为世上带出偏锋新方向
You
brought
to
the
world
a
new
direction
你让邪门和矛盾
You
made
evil
and
contradiction
全球被你轰动
全球被你感动
You
thrilled
the
world,
you
moved
the
world
从前受你滋润
仍然受我供奉
Long
ago,
I
was
brought
up
by
you,
but
I
still
worship
you
全球被你打动
全球被你鼓动
You
moved
the
world,
you
inspired
the
world
其时大干一顿
仍为后世歌颂
Back
then,
you
did
a
great
job,
and
you
will
be
remembered
全球为你激动
全球为你推动
You
thrilled
the
world,
you
inspired
the
world
从前乱发的梦
从来没那么尽
The
dream
of
long
hair
from
the
past
has
never
been
so
complete
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.