Текст и перевод песни 何韻詩 - 你是八十年代 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是八十年代 (Live)
You're a Child of the 80s (Live)
全球被你轟動
The
world
was
shaken
by
you,
全球被你感動
The
world
was
moved
by
you,
從前受你滋潤
仍然受我供奉
Nourished
by
you
in
the
past,
still
worshiped
by
me,
你叫世界
發覺了
You
made
the
world
realize
墊膊對上眼影裏
黑色的漂亮
The
beauty
in
black,
from
shoulder
pads
to
eyeshadow,
你叫世界
發覺了
You
made
the
world
realize
怪氣怪相也可以
做大路偶像
That
oddities
and
eccentricities
could
become
mainstream,
你是潮流和營養
You
were
the
trendsetter
and
the
nourishment,
為世上帶出偏鋒新方向
Bringing
avant-garde
directions
to
the
world,
你讓邪門和矛盾
You
allowed
heresy
and
paradox
全變成了時尚
To
become
the
height
of
fashion,
你告訴我
這世界
You
told
me
this
world,
禁制你也禁不了
星閃閃發亮
Could
not
ban
you,
for
you
were
a
shining
star,
你告訴我
這禮教
You
told
me
this
dogma,
到你這裏要終結
萬物換氣像
Would
end
here,
with
you,
as
everything
changed,
你為頑童們而戰
共往日那些
You
fought
for
the
misfits,
against
保守黨打仗
你在前朝神壇裏
Yesterday's
conservatives,
reigning
from
your
altar,
拿過神聖權杖
Wielding
a
sacred
scepter,
全球被你轟動
全球被你感動
The
world
was
shaken
by
you,
the
world
was
moved
by
you,
從前受你滋潤
仍然受我供奉
Nourished
by
you
in
the
past,
still
worshiped
by
me,
你叫世界
發覺了
You
made
the
world
realize
性格性別那取向
不只得這樣
That
sexual
orientation
was
more
than
just
a
label,
你叫世界
發覺了
You
made
the
world
realize
這個世界有些錯
越犯越漂亮
That
some
of
the
world's
wrongs
were
beautiful
in
their
wrongness,
你是潮流和營養
You
were
the
trendsetter
and
the
nourishment,
為世上帶出偏鋒新方向
Bringing
avant-garde
directions
to
the
world,
你讓邪門和矛盾
You
allowed
heresy
and
paradox
全變成了時尚
To
become
the
height
of
fashion,
全球被你轟動
全球被你感動
The
world
was
shaken
by
you,
the
world
was
moved
by
you,
從前受你滋潤
仍然受我供奉
Nourished
by
you
in
the
past,
still
worshiped
by
me,
全球被你打動
全球被你鼓動
The
world
was
inspired
by
you,
the
world
was
motivated
by
you,
其時大幹一頓
仍為後世歌頌
Your
actions
will
continue
to
be
celebrated
for
generations
to
come,
全球被你激動
全球被你推動
The
world
was
energized
by
you,
the
world
was
propelled
by
you,
從前亂發的夢
從來沒那麼盡
The
dreams
of
the
past
were
never
as
fulfilled
as
they
are
now,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.