何韻詩 - 兩位一體 - перевод текста песни на английский

兩位一體 - 何韻詩перевод на английский




兩位一體
Two in One
两位一体
Two in One
作词: 林夕
Words by: Lam See
你在这里 我身体中进睡
You're here; sleeping within my body
孩子请不要推 快吧 挤逼将过去
Child, please don't push. Wait, the struggle will soon pass
无非等多几个月 何必心急去催
Just a few more months. Why the rush to hasten it?
*日夜轻轻抚摸听候你光临
*Day and night, I'll gently caress, awaiting your arrival
在我堡垒兴建人生
In my fortress, we'll build a life together
这种感动要比恋爱还逼真
This emotion is more vivid than love
毕竟同一个体温
For we share the same warmth
要你一生分享我身体 谁敢疏摆这关系
I demand your lifelong presence within me. Who dares to neglect this bond?
终身的爱容纳于这空位
In this void, I accommodate my everlasting love
还满足到难舍你出世
Yet, I'm reluctant to let you leave my womb
两百多天一起两位一体 情感即使会消逝
For the past two hundred days, we've been two in one. Even if emotions wane
此刻的我如上帝 那阵痛多么抵
In this moment, I'm like a god. The labor pains are worth it
证实我掌管一切
To prove that I'm in control
你在这里 你不懂得眼泪
You're here; you don't understand tears
来这温室寄居 你是 快感的证据
Dwelling in this warm haven, you're the proof of my pleasure
冒梢不管将似谁 谁都不可窃取
It doesn't matter who you'll resemble. No one can steal you from me.
*日夜轻轻抚摸听候你光临
*Day and night, I'll gently caress, awaiting your arrival
在我堡垒兴建人生
In my fortress, we'll build a life together
这种感动要比恋爱还逼真
This emotion is more vivid than love
毕竟同一个体温
For we share the same warmth
要你一生分享我身体 谁敢疏摆这关系
I demand your lifelong presence within me. Who dares to neglect this bond?
终身的爱容纳于这空位
In this void, I accommodate my everlasting love
还满足到难舍你出世
Yet, I'm reluctant to let you leave my womb
两百多天一起两位一体 情感即使会消逝
For the past two hundred days, we've been two in one. Even if emotions wane
此刻的我如上帝 那阵痛多么抵
In this moment, I'm like a god. The labor pains are worth it
(纵没法保管一世)*
(Though I can't protect you forever)*






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.