Текст и перевод песни 何韻詩 - 十八相送
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
长桥行过截停夜车
Across
the
long
bridge,
I
stop
the
night
bus
突然又想一起坐船
Suddenly,
I
want
to
take
a
boat
with
you
again
航程完结荡回岸边
The
voyage
ends,
and
we
drift
back
to
shore
又寻借口拖多半天
I
find
another
excuse
to
delay
for
half
a
day
话长路短走到那边
The
conversation
is
long,
the
road
is
short,
and
we
arrive
at
the
other
side
又不想告别再送远点
I
don't
want
to
say
goodbye,
so
I
send
you
a
little
further
在站前路边应该却步了
At
the
roadside
by
the
station,
I
should
have
stopped
还要坐进咖啡店
But
I
still
sit
in
the
coffee
shop
请准我护送多十余步
Please
allow
me
to
escort
you
for
ten
more
steps
终点再三推远
The
destination
is
repeatedly
postponed
再会己讲了十遍都未疲倦
I've
said
goodbye
ten
times,
but
I'm
not
tired
只嫌夜晚太短
I
only
regret
that
the
night
is
too
short
好像情话转完还在转
Is
like
a
love
story
that
keeps
going
and
going
肯不兜圈一早到了
If
you're
not
willing
to
circle
around,
we'll
arrive
early
和你始终兜兜转
Do
you
always
make
me
go
around
and
around?
明明完了别离在即
Obviously,
the
end
is
near
突然又想不需要完
Suddenly,
I
feel
like
I
don't
need
it
to
end
如何留你尚能望天
How
can
I
keep
you
if
I
can
still
look
up
at
the
sky?
密云夜空等出雨点
The
cloudy
night
sky
is
waiting
for
raindrops
经过士多走过戏院
We
pass
by
a
grocery
store
and
a
cinema
又不想告别再送远点
I
don't
want
to
say
goodbye,
so
I
send
you
a
little
further
在大门入口告别难避免
Saying
goodbye
at
the
entrance
is
unavoidable
才说漏了背包
So
I
pretend
to
have
forgotten
my
bag
又原路巡十遍
And
search
the
same
path
ten
times
over
几多个借口
A
few
more
excuses,
也仍然未够
But
it's
still
not
enough
终点也是终点
The
end
is
still
the
end
请准我护送
Please
allow
me
to
escort
you
多十余步分手再三推远
For
ten
more
steps,
the
farewell
is
postponed
again
and
again
再会己讲了十遍都未疲倦
I've
said
goodbye
ten
times,
but
I'm
not
tired
仍在对方面前
We
are
still
standing
in
front
of
each
other
回家这路线好像情话
This
route
home
is
like
a
love
story
转完还在转
That
keeps
going
and
going
如果一早想我走
If
you
wanted
me
to
leave
earlier
不拖不欠
Without
delay
or
debt
何事我护送间
Why,
when
I
escorted
you
拖这样远都未情愿
You
were
reluctant
to
let
me
go
even
this
far
亲口说改天见
And
you
said
you'd
see
me
again
in
person
你大概知约会这暧昧同伴
You
must
know
about
this
ambiguous
companion
of
fate
甜蜜却不自然
Sweet,
but
not
natural
回家这路线只是缘份
This
route
home
is
just
a缘份(fate)
某条延续线
The
continuation
of
a
certain
line
兜兜多几圈终于会断
Go
around
a
few
more
times,
and
it
will
finally
break
这一双爱侣
This
pair
of
lovers,
差一点却未算
Are
close,
but
not
close
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 青山大樂隊
Альбом
梁祝下世傳奇
дата релиза
07-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.