Текст и перевод песни 何韻詩 - 千千万万个我 我不好爱 数你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
千千万万个我 我不好爱 数你
Тысячи и тысячи меня, я нелегка в любви, считай ты
(何)
男友
在近来习惯
(Хо)
Мой
парень
в
последнее
время
привык
热爱讲他的烦
Обожает
рассказывать
о
своих
проблемах.
(梅)
烦事有开始你会惯
(Мэй)
К
проблемам
привыкаешь,
когда
они
появляются.
(何)
问我不等我答
(Хо)
Спрашивает
меня,
не
дожидаясь
ответа.
(梅)
不问方凄惨
(Мэй)
Не
спросит
– еще
хуже.
(梅)
热闹时没你
(Мэй)
Когда
весело
– тебя
нет,
寂寞时逗你
Когда
одиноко
– развлекаешь
меня.
(何)
就像调味品
(Хо)
Как
приправа,
开始心淡
Сначала
безразлично,
(梅)
然后突鲜花再送上
(Мэй)
А
потом
вдруг
цветы
дарит,
令爱心花再放
И
любовь
снова
расцветает,
* (何)
怕日后母爱泛滥
* (Хо)
Боюсь,
что
потом
материнская
любовь
проснется,
怕日后又明知故犯
Боюсь,
что
потом
снова
буду
наступать
на
те
же
грабли.
(梅)
给他的爱
(Мэй)
Боюсь,
что
моя
любовь
к
нему
怕又毁于一旦
Снова
разрушится
в
одночасье.
(梅)
放虎归山
(Мэй)
Отпускаю
тигра
в
горы.
# (合)
烦得很
闭上眼
# (Вместе)
Так
надоело!
Закрываю
глаза,
渴望事
极平凡
Хочу,
чтобы
все
было
просто.
他真的爱我
Он
действительно
любит
меня?
越想知
越嫌烦
Чем
больше
думаю,
тем
больше
раздражаюсь.
男人请
再别叹
Мужчины,
пожалуйста,
перестаньте
вздыхать,
每日让
烦循环
Каждый
день
заставляете
нас
нервничать.
知不知女人心
Знаете
ли
вы,
что
женское
сердце
烦在第一天已爱惯
Привыкает
любить
с
первого
дня?
(梅)
男友
在近来渐懒
(Мэй)
Мой
парень
в
последнее
время
стал
лениться,
电话都很短暂
Разговоры
по
телефону
очень
короткие.
(何)
烦事你早知
(Хо)
Ты
уже
привыкла
(梅)
就算广施线眼
(Мэй)
Даже
если
я
буду
очень
внимательна,
(何)
他尚喜欢玩
(Хо)
Он
все
равно
любит
играть.
(何)
在怒还是你
(Хо)
Злишься
– это
ты,
在骂还是你
Ругаешься
– тоже
ты.
(梅)
事后来跪我
(Мэй)
А
потом
он
приходит
ко
мне
на
коленях,
(何)
如没有鲜花
再送上
(Хо)
Если
он
не
подарит
цветы,
令爱心花再放
他罪该遣散
Чтобы
любовь
снова
расцвела,
его
нужно
прогнать.
* (何)
怕日后母爱泛滥
* (Хо)
Боюсь,
что
потом
материнская
любовь
проснется,
怕日后又明知故犯
Боюсь,
что
потом
снова
буду
наступать
на
те
же
грабли.
(梅)
给他的爱
(Мэй)
Боюсь,
что
моя
любовь
к
нему
怕又毁于一旦
Снова
разрушится
в
одночасье.
(梅)
放虎归山
(Мэй)
Отпускаю
тигра
в
горы.
# (合)
烦得很
闭上眼
# (Вместе)
Так
надоело!
Закрываю
глаза,
渴望事
极平凡
Хочу,
чтобы
все
было
просто.
他真的爱我
Он
действительно
любит
меня?
越想知
越嫌烦
Чем
больше
думаю,
тем
больше
раздражаюсь.
男人请
再别叹
Мужчины,
пожалуйста,
перестаньте
вздыхать,
每日让
烦循环
Каждый
день
заставляете
нас
нервничать.
知不知女人心
Знаете
ли
вы,
что
женское
сердце
烦在第一天已爱惯
Привыкает
любить
с
первого
дня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.