Текст и перевод песни 何韻詩 - 千千萬萬個我 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
千千萬萬個我 (Live)
Thousands of Me (Live)
監製:
蔡一智
Producer:
Yizhi
Cai
這座城
那座城內
千個億個燈火
In
this
city,
in
that
city,
thousands
of
millions
of
lights
每道牆
每道門後
裝著幾多個我
Behind
each
wall,
each
door,
how
many
versions
of
me
are
there
誰也是
被珍惜過
誰也是
甜夢中驚醒過
Everyone
has
been
cherished,
everyone
has
awakened
from
sweet
dreams
誰也是
白開心過
誰也事後痛楚
Everyone
has
been
overjoyed,
everyone
has
felt
pain
afterwards
談情說愛
得我傷心過麼
Has
falling
in
love
ever
made
me
heartbreak
讓千千萬個
來跟我
分擔痛楚
Let
thousands
of
millions
come
with
me,
share
my
pain
談情說愛
得我犧牲過麼
Has
falling
in
love
ever
made
me
sacrifice
用千百段情
來譜這
革命情歌
With
hundreds
of
love
stories,
composing
this
song
of
revolution
勇者不只得我
I'm
not
the
only
warrior
快樂時
你亦同樣
收過幾紮鮮花
In
times
of
joy,
you
have
also
received
many
bouquets
軟弱時
我亦同樣
整夜牽牽掛掛
In
times
of
weakness,
I
also
worry
all
night
long
誰也在
路邊吵過
誰也在
危難中灰心過
Everyone
has
argued
on
the
roadside,
everyone
has
been
discouraged
in
times
of
crisis
誰也在
夜深哭過
誰也寂寞太多
Everyone
has
cried
in
the
dead
of
night,
everyone
has
been
too
lonely
談情說愛
得我傷心過麼
Has
falling
in
love
ever
made
me
heartbreak
讓千千萬個
來跟我
分擔痛楚
Let
thousands
of
millions
come
with
me,
share
my
pain
談情說愛
得我犧牲過麼
Has
falling
in
love
ever
made
me
sacrifice
若果我陣亡
留給你
留給你
If
I
die
in
battle,
I
will
leave
you,
I
will
leave
you
填好這
革命情歌
延續天真的我
To
complete
this
song
of
revolution,
to
continue
the
legacy
of
my
innocence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ying Shi Fu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.