何韻詩 - 夜半敲門 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 何韻詩 - 夜半敲門




夜半敲門
Полуночный стук
免费提供
Бесплатно предоставляется
听着听着听着夜半有些声音
Слышу, слышу, слышу полуночный звук,
逐吋逐吋地距离门前渐近
Дюйм за дюймом ближе к двери он.
听着脚步接近共你两手握紧
Слышу шаги, приближающиеся к нам, и крепко сжимаю твою руку,
明明如此不安都很庆幸
Хотя тревожно мне так, но я рада, что ты рядом.
敲门难道我终结已近
Стук в дверь неужели мой конец близок?
重头思索着曾经怎做人
Вспоминаю, как жила, что делала,
问哪些仍不忿
О чем жалею еще.
就算他在这刻拉走我
Даже если он сейчас меня заберет,
抱憾也不多
Сожалений будет немного.
在今世里面曾有过
В этой жизни я испытала
若干晚抱着你幸福过
Много счастливых ночей в твоих объятиях.
难逃过这一关
Не избежать этого часа,
仍然未觉孤单
Но я не чувствую себя одинокой,
因为我就算没时间
Ведь даже если времени мало,
临危捍卫我的人已在臂弯
Тот, кто защитит меня в этот миг, уже рядом.
明了没有得拣
Понимаю, что выбора нет,
谁人何时遇上催命子弹
Кто знает, когда настигнет роковая пуля.
但有人值得我
Но есть тот, кого я
热爱直到身体变冷
Буду любить, пока не остыну.
这样告别你问尚有哪些不甘
Прощаясь так с тобой, есть ли что-то, о чем я жалею?
大概没有吧我们还能热吻
Наверное, нет, ведь мы еще можем целоваться.
每日试着让你过得开心
Каждый день стараюсь сделать тебя счастливым,
完成人生想担当的责任
Выполнить свой долг в этой жизни.
死神如若已飘到接我
Если смерть уже пришла за мной,
仍然可带着回忆的热能
Я все равно унесу с собой тепло воспоминаний.
面对这场厄运
Встречая эту беду,
就算他在这刻拉走我
Даже если он сейчас меня заберет,
抱憾也不多
Сожалений будет немного.
在今世里面曾有过
В этой жизни я испытала
若干晚抱着你幸福过
Много счастливых ночей в твоих объятиях.
难逃过这一关
Не избежать этого часа,
仍然未觉孤单
Но я не чувствую себя одинокой,
因为我就算没时间
Ведь даже если времени мало,
临危捍卫我的人已在臂弯
Тот, кто защитит меня в этот миг, уже рядом.
明了没有得拣
Понимаю, что выбора нет,
谁人何时遇上催命子弹
Кто знает, когда настигнет роковая пуля.
但有人值得我
Но есть тот, кого я
热爱直到身体变冷
Буду любить, пока не остыну.
幸福若未曾来过
Если бы счастье не пришло,
只怕是离别更难
Расставание было бы еще тяжелее.
可甘心将要合眼尚慨叹
Смириться с тем, что скоро закрою глаза, и все еще вздыхать,
未试过约会谁晚餐
Что не успела с кем-то поужинать.
难逃过这一关
Не избежать этого часа,
仍然未觉孤单
Но я не чувствую себя одинокой,
这份爱没法被离间
Эту любовь нельзя разлучить.
何曾怕没法归来只怕你不惯
Я не боюсь не вернуться, я боюсь, что ты не справишься.
明了哪有得拣
Понимаю, что выбора нет,
谁人何时病了一睡不返
Кто знает, когда болезнь уложит в вечный сон.
但我们做得到
Но мы сможем
互爱直到身体变冷
Любить друг друга, пока не остынем.





Авторы: Hocc@goomusic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.