Текст и перевод песни 何韻詩 - 如無意外
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如無意外
If Not For The Unexpected
航程尚有幾多千百里
雲層上平靜得出奇
The
voyage
still
has
many
thousands
of
miles
to
go,
and
the
clouds
above
are
unusually
calm.
無聊令人回想起
其時其實我
Boredom
reminds
me
of
that
time
when,
in
fact,
I
不想失去了你
Didn't
want
to
lose
you.
然而當時
我未能甘於
只擁有你
However,
back
then,
I
was
not
content
with
just
having
you.
若是沒有這意外
也許經已快樂地
If
it
weren't
for
this
unexpected
event,
perhaps
I
would
have
been
happily
重回平淡家中等你
Back
home
in
the
mundane,
waiting
for
you.
計劃明年的婚禮
照舊或延期
Planning
next
year's
wedding,
as
usual
or
maybe
postponing
it.
其實本應這套戲
能幸福的演到尾
In
fact,
this
play
should
have
had
a
happy
ending.
但我好奇
想試試企頒獎臺被贊美
But
I
was
curious.
I
wanted
to
try
standing
on
the
podium
and
being
praised.
原來就算終於打了勝仗
無人在前面的機場
It
turns
out
that
even
if
I
finally
win
the
battle,
there's
no
one
at
the
airport
ahead
迎來閘門來分享
To
come
to
the
gate
to
share
it.
明明能共你
熱戀中收場
We
could
have
ended
up
in
a
passionate
love
affair
with
you.
然而當時
有別人專機
However,
back
then,
someone
else's
private
jet
催促我上
搭上了客機
Urged
me
to
board.
I
boarded
a
commercial
plane.
竟然從未降落
高空裏
I
never
landed.
In
the
sky,
無辦法可以
回去了
There's
no
way
to
go
back.
你似是風景
縮到最細
消失了
You
seem
like
a
landscape,
shrinking
to
the
smallest
size
and
disappearing.
無奈在這刻你才重要
Unfortunately,
it's
only
at
this
moment
that
you
become
important.
若是沒有這意外
也許經已快樂地
If
it
weren't
for
this
unexpected
event,
perhaps
I
would
have
been
happily
重回平淡家中等你
Back
home
in
the
mundane,
waiting
for
you.
聽著懷中的心跳
贊造物神奇
Listening
to
the
heartbeat
in
my
arms,
praising
the
wonders
of
creation.
其實本應這套戲
能幸福的演到尾
In
fact,
this
play
should
have
had
a
happy
ending.
但我好奇
想到處看到處飛
But
I
was
curious.
I
wanted
to
see
and
fly
everywhere.
若是沒有這意外
也許經已快樂地
If
it
weren't
for
this
unexpected
event,
perhaps
I
would
have
been
happily
重回平淡家中等你
Back
home
in
the
mundane,
waiting
for
you.
決定孩子應該叫約翰或瑪姬
Deciding
whether
the
child
should
be
called
John
or
Maggie
還是當初揀了你
Or
if
I
should
have
chosen
you
after
all.
如沒意外到分手結尾
我退出才合理
If
not
for
the
unexpected
ending
in
breaking
up,
it
would
be
right
for
me
to
leave.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伍卓賢
Альбом
艷光四射
дата релиза
22-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.