Текст и перевод песни 何韻詩 - 妮歌 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妮歌 (Live)
Песня для него (Live)
她
時時在傷者耳邊唱
Он
всегда
поет
у
изголовья
раненых,
像製造養傷的磁場
Словно
создает
исцеляющее
магнитное
поле,
明晨又再
豁出去
覓理想
Чтобы
завтра
утром
они
снова
бросились
навстречу
мечтам.
寒露立春
她都在唱
В
холодную
росу
и
теплую
весну
он
поет,
沒有例假
哪會失場
Без
выходных,
никогда
не
пропускает
выступлений.
難民首相
Для
беженцев
и
премьер-министров,
誰人若有請
她都拚命唱
Для
каждого,
кто
попросит,
он
поет
изо
всех
сил,
為你療心傷
Чтобы
залечить
душевные
раны,
讓你哭過後
新的一樣
Чтобы
после
слез
ты
стал
новым,
靈魂受創
擦掉更閃亮
Чтобы
раненая
душа,
очистившись,
сияла
ярче.
為你療心傷
Он
лечит
душевные
раны,
直到她也受了傷
Пока
сам
не
будет
ранен.
不過她
不管怎唱
Но
он,
несмотря
ни
на
что,
поет,
能救世
救自己卻沒法將
Может
спасти
мир,
но
не
может
избавиться
小小的孽障
От
маленьких
недугов,
像救難救災般平常
自行包上
Которые,
как
стихийные
бедствия,
он
привычно
перевязывает
сам,
凡人用那種磞帶
養傷
Простой
смертный
лечит
раны
обычным
бинтом.
她
仍然為抑鬱者義唱
Он
продолжает
петь
для
страдающих
депрессией,
用戰地裡
醫者心腸
С
сердцем
полевого
врача,
未完的仗
В
нескончаемой
битве.
旁人後退中
她偏繼續上
Пока
другие
отступают,
он
продолжает
идти
вперед.
為你療心傷
Он
лечит
душевные
раны,
讓你哭過後
新的一樣
Чтобы
после
слез
ты
стал
новым,
靈魂受創
擦掉更閃亮
Чтобы
раненая
душа,
очистившись,
сияла
ярче.
為你療心傷
Он
лечит
душевные
раны,
直到她也受了傷
Пока
сам
не
будет
ранен.
只有等
空降
某天將
Остается
только
ждать,
когда
с
небес
снизойдет
кто-то,
撥她秀髮
跟她唱
Кто
приласкает
его
волосы
и
споет
вместе
с
ним.
誰人為傷兵一直唱
Кто-то,
кто
всегда
поет
для
раненых
воинов,
盛放母親的慈祥
Исполненный
материнской
любви
и
заботы,
令人舒暢
Приносящий
утешение.
從未介意
受過
誰景仰
Он
никогда
не
заботился
о
том,
кто
им
восхищается,
奇能樂意
任人分享
С
радостью
делится
своим
чудесным
даром
со
всеми.
病榻上
夜晚太淒涼
因她在唱
На
больничной
койке,
в
тоскливую
ночь,
благодаря
его
песне,
流淚也會發光
滋養
面相
Даже
слезы
светятся,
питая
лицо,
願我會
有她
一半善良
Хотела
бы
я
быть
хоть
наполовину
такой
же
доброй,
как
он.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.