何韻詩 - 幽默感 - Live in Montréal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 何韻詩 - 幽默感 - Live in Montréal




在最坏最坏那日
В самый худший и худший день
遇最坏最坏那事
Самое худшее, самое худшее
是它让生命不用坏到底
Именно это в конце концов делает жизнь не такой уж плохой
在最闷最闷那刻
В самый душный и душный момент
陪最闷最闷那位
Сопровождайте самого душного и душного
是这段配乐托起一切
Именно этот саундтрек поддерживает все
还未领略绝招的真谛
Еще не оценили истинный смысл этого трюка
现在就来具体
Давайте теперь будем конкретны
在假日里没节目
На празднике не будет никакого шоу.
电脑又发现中毒
Компьютер был снова обнаружен отравленным
换衣服出外身段又发福
Переоденься, выйди на улицу и снова растолстей
下雨避进邮政局
Избегайте почтового отделения, когда идет дождь
又见旧爱人杀出
Увидеть, как старый любовник снова убивает
而你头发上有饼干碎
И у тебя в волосах крекеры
霉运继续来如果不反对
Невезение продолжается, если вы не возражаете
现在是时候哭
Пришло время поплакать
或另寻下台路不哭
Или найди другой способ уйти и не плачь
当你步行在那漫天枪炮下
Когда ты идешь под этим небом, полным оружия
当你昨日抱着的跟了他
Когда ты обняла его вчера
当你造型受到大众的责骂
Когда вас ругает публика
即管讲笑话
То есть рассказывать анекдоты
就划圆棱角吧让事情漫画化
Просто нарисуйте круглые края и углы, чтобы сделать вещи комичными
矛盾地笑一下
Парадоксально смеяться
在最坏最坏那日
В самый худший и худший день
遇最坏最坏那事
Самое худшее, самое худшее
像失业之日车又撞了灯
Как и в день безработицы, машина снова выехала на светофор.
在最闷最闷那刻
В самый душный и душный момент
陪最闷最闷那位
Сопровождайте самого душного и душного
连那人也嫌你不吸引
Даже этот человек думает, что вас не привлекает
危难拍着门如果躲不了
Опасность похлопала по двери, если ты не можешь спрятаться
就迎着极残酷一生
Столкнувшись с очень жестокой жизнью
自行落调味品
Приправы для самостоятельного приготовления
当你步行在那漫天枪炮下
Когда ты идешь под этим небом, полным оружия
当你昨日抱着的跟了他
Когда ты обняла его вчера
当你造型受到大众的责骂
Когда вас ругает публика
急于找撮沙往上爬
Горю желанием найти щепотку песка, чтобы взобраться наверх
就划圆棱角吧让事情漫画化
Просто нарисуйте круглые края и углы, чтобы сделать вещи комичными
矛盾地笑一下会自嘲吗
Будете ли вы смеяться над собой, если будете парадоксально смеяться
为何为何运程极差
Почему, почему тебе так не везет?
问为何运程极差
Спросите, почему вам очень не везет
实在条问题问得都算肉麻
Каждый вопрос немеет
自豪地承认它
С гордостью признай это
在台上谈论它
Поговорите об этом на сцене
用遗憾提炼出搞笑吧
Извлеките смешное с сожалением
情愿怕它还是笑它
Вы бы предпочли бояться этого или смеяться над этим
当你运程坏到箭嘴都向下
Когда ваша удача настолько плоха, что стрелки опущены
可以借力制造一批笑话
Вы можете использовать эту силу, чтобы сделать серию шуток
起码别人愿意话你风趣吧
По крайней мере, другие готовы говорить о тебе забавно
捐出安慰加送热茶
Пожертвуйте комфортом и пришлите горячий чай
当你被评力作在水平以下
Когда вас оценивают как находящегося ниже уровня
当你背着各路资产养家
Когда вы носите с собой все виды имущества, чтобы содержать свою семью
当你未筹大志就已衰老吧
Когда вы не амбициозны, вы стары
不必找撮沙往上爬
Вам не нужно искать щепотку песка, чтобы подняться наверх
能学成谐趣吧
Можешь ли ты научиться быть смешным
能学成滑稽吗
Можешь ли ты научиться быть смешным
惆怅未算可怕
Меланхолия не страшна
用笑着笑走它
Уходи с улыбкой
别自寻烦恼吧
Не утруждай себя
让事情漫画化
Сделайте вещи комичными






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.