何韻詩 - 撲蝶 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 何韻詩 - 撲蝶




撲蝶
Dance of the Butterflies
墳前沒有花
Flowers are absent on the grave
容我撥開沙土 用眼淚種些吧
Let me brush away the dirt and plant them with my tears
長埋是你嗎
Were you the one buried here?
何以未講一聲 就撇下我 回答吧
Why didn't you say goodbye? Answer me
上次匆匆一別 還約了
Our last hasty farewell, we promised
結伴去 共你遇上那道橋
To meet again, by the bridge where we met
約定了 改不了
A promise made can't be broken
縱使 到此時你的心不再在跳
Even if your heart has stopped beating now
共你快將相會了 重回那一秒
Soon, I shall meet you again, return to that moment
如何回到當時
How can I go back to that time?
猶如情侶熱戀的那時
Like lovers lost in the throes of passion
記憶可以
Memories can be
幻作一對蝴蝶飛舞在時光深處
Transformed into a pair of butterflies, dancing in the depths of time
荼薇紅過都變枯枝
Roses once in bloom have withered to dust
血肉之軀會沒法保持
Flesh and blood cannot be preserved
唯獨春天可以給記住
Only the essence of spring can be remembered
樓臺又架起
The tower rises again
含笑洞悉生死 越過另有天地
Smiling, I face the cycle of life and death, transcending to another realm
長眠沒有起
Eternal slumber, no awakening
時間若推不翻 就化蝶去 遊故地
If time cannot be reversed, I shall transform into a butterfly and wander our old haunts
六呎荒土之下 還有你
Beneath six feet of earth, there you lie
約定了下世 共我更傳奇
We promised to live a more legendary life in our next existence
最後那一口氣
With your last breath
吐出 我當時未講的一句 愛你
You uttered the words I failed to say: I love you
頓覺 遍體 輕如會飛
Suddenly, my body felt as light as a feather
如何回到當時
How can I go back to that time?
猶如情侶熱戀的那時
Like lovers lost in the throes of passion
記憶可以
Memories can be
幻作一對蝴蝶飛舞在時光深處
Transformed into a pair of butterflies, dancing in the depths of time
荼薇紅過都變枯枝
Roses once in bloom have withered to dust
血肉之軀會沒法保持
Flesh and blood cannot be preserved
蝴蝶苦戀花那魂魄也願意
Like the butterfly's undying love for the flower, our souls shall remain entwined
如何回到當時
How can I go back to that time?
拿回時間逆轉的鑰匙
To reclaim the key to reversing time
記憶可以
Memories can be
縱使此際神傷不已 亦曾經春至
Even in this moment of profound grief, I remember the joy we shared
凡人無法聽見的詩
A song unheard by mortal ears
種在心中 萬劫不移 我知
Planted within my heart, eternal and unwavering. I know
如何回到當時
How can I go back to that time?
猶如情侶熱戀的那時
Like lovers lost in the throes of passion
記憶可以
Memories can be
幻作一對蝴蝶飛舞在雲海深處
Transformed into a pair of butterflies, dancing amidst the clouds
荼薇紅過都變枯枝
Roses once in bloom have withered to dust
血肉之軀 已沒有意思
Flesh and blood are but vessels
靈魂也可以共處
Our souls can be forever united





Авторы: 青山大樂隊


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.