何韻詩 - 木紋 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 何韻詩 - 木紋




木紋
Wood Grain
如果
If
一手鋸開枯樹
When a dead tree is cut in half
木不會發現痛
The tree will not feel pain
不過
However
日日澆水的我
I, who watered it every day
覺得被挖空
Feel hollowed out
如果
If
必須結束關係
If the relationship must end
難扮成從未栽種
It's hard to pretend that I never planted it
讓我數著年輪
Let me count the rings
這些年輪
These rings
我的心會痛
My heart will ache
畢竟那段如沐春風
After all, those days as sweet as spring breeze
早刻進百年長的信
Were etched into the letter of a hundred years long
在信中圈圈緊扣
In the letter, circles tightly clasped
情感多深厚
Emotions so profound
前因非因錯種
The previous cause was not a mistake
分開簡單 抹去往事極難
It's easy to break up, but hard to erase the past
幾多溫馨燭光晚餐
So many warm candlelit dinners
難以用斧頭一劈
Hard to split with an axe
叫畫面飛散
To scatter the scene
伴侶沒了 記憶會為患
Without a partner, memories become a burden
倚星細語抱月夜談
Whispering under the stars, embracing the moonlit night
歷歷在目 錄下年鑒
Vivid in my mind, recorded in the annals
來年樹倒 身影孤 煙花散
Next year the tree falls, solitary figure, fireworks scattered
年輪未可推翻 化不淡
The rings cannot be overturned, they do not fade
緣慳
Fate is cruel
但是人非草木
But humans are not grass and trees
並不會太易慣
And it won't be easy to get used to
刻個
Carve
木造的心給我
A wooden heart for me
痛苦未會減
The pain will not diminish
情願
Willingly
舊事連根一拔
Uproot the past
忘滅如燃盡的炭
Forgetfulness like a burnt-out ember
但我數著年輪
But I count the rings
幾圈年輪
These rings
已經濕了眼
My eyes are already wet
分手與又平復之間
Between breaking up and getting over it
少不過百年零一晚
It will take more than a hundred and one nights
就怕翻風的一晚
I'm afraid of that stormy night
回首貪一眼
I'll turn back and steal a glance
回憶急速擴散
Memories spread rapidly
分開簡單 抹去往事極難
It's easy to break up, but hard to erase the past
幾多溫馨燭光晚餐
So many warm candlelit dinners
難以用斧頭一劈
Hard to split with an axe
叫畫面飛散
To scatter the scene
伴侶沒了 記憶會為患
Without a partner, memories become a burden
倚星細語抱月夜談
Whispering under the stars, embracing the moonlit night
歷歷在目 錄下年鑒
Vivid in my mind, recorded in the annals
來年樹倒 身影孤 煙花散
Next year the tree falls, solitary figure, fireworks scattered
年輪未可推翻 化不淡
The rings cannot be overturned, they do not fade
就怕新婚的一晚
I'm afraid of that wedding night
臨終貪一眼
I'll take a final glance
徒添幾分慨歎
Only to add a few more sighs
分開簡單 抹去往事極難
It's easy to break up, but hard to erase the past
幾多溫馨燭光晚餐
So many warm candlelit dinners
難以用斧頭一劈
Hard to split with an axe
叫畫面飛散
To scatter the scene
伴侶沒了 記憶會為患
Without a partner, memories become a burden
倚星細語抱月夜談
Whispering under the stars, embracing the moonlit night
歷歷在目 錄下年鑒
Vivid in my mind, recorded in the annals
來年樹倒 身影孤 煙花散
Next year the tree falls, solitary figure, fireworks scattered
情長未可推翻 化不淡
Our love's rings cannot be overturned, they do not fade





Авторы: 黄 偉文, Cheung Kai Chung Louis, 黄 偉文


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.