Текст и перевод песни 何韻詩 - 痴痴愛一次
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不羈的你情感那樣迷離
Your
unyielding
emotions
are
so
hazy
痴心的我而竟痴心向你
While
I,
the
fool,
am
devoted
only
to
you
我的心可以可憐誰
Whom
shall
I
pity
with
my
heart?
全為你使我傾盡淚
For
you,
I
shed
every
tear
曾經決心不管你始終愛著你
I
once
resolved
to
love
you,
no
matter
what
將心給你亳不帶著猶疑
I
gave
you
my
heart
without
hesitation
心底深處明知終失去你
Deep
in
my
heart,
I
knew
I
would
lose
you
這一刻感覺很神奇
This
moment
feels
magical
陪著你分秒不願睡
Every
second
with
you,
I
refuse
to
sleep
情感似一雙手臂緊緊抱著你
My
emotions
are
like
two
arms
wrapped
tightly
around
you
我空虛
我空虛使抑壓不住
My
emptiness,
my
emptiness
is
unbearable
仍是甘心給你拖累
Still,
I
willingly
let
you
drag
me
down
愛盡填空虛
Love
is
the
only
thing
that
can
fill
the
void
太空虛
眼睛一眨使我禁不住
My
emptiness,
in
the
blink
of
an
eye,
I
can't
resist
明白此刻不再要分離心需要你
I
realize
that
now
I
can
no
longer
be
separated
from
you
情狂為了你從你眼睛裏
My
heart
yearns
for
you,
from
your
eyes
射進靈魂最深的深處
Shooting
straight
to
the
deepest
recesses
of
my
soul
如今情又似更迷離
Now,
love
seems
even
more
intoxicating
柔情蜜意裏人已半痴醉
In
the
midst
of
tenderness
and
affection,
I
am
half-delirious
熱望像旱雷
Desire,
like
a
thunderclap
從心底將憂鬱粉碎
Shattering
the
melancholy
in
my
heart
如今難讓我再猶疑
Now,
I
can
hesitate
no
longer
讓我就讓我痴痴愛一次
Let
me,
let
me
be
a
fool
for
love,
just
once
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheng Kwok Kwong, Wong Leung Sing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.