Текст и перевод песни 何韻詩 - 癡情司
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢還在夢裡
寒泣浮蟬影
In
dreams,
my
dreams
remain,
as
snowflakes
shed
on
the
shimmering蟬
夜半風雪吟
召喚著雨滴
The
wind
and
snow
howl
in
the
night,
beckoning
the
raindrops'
chime
夢還在夢裡
殘壁盼燕影
In
dreams,
my
dreams
remain,
as
ruined
walls
await
the
swallows'
flight
癡情的人啊
不怕天地變
Oh,
the
passionate
soul,
unfearing
of
the
world's
changing
tide
夢還在夢裡
淚還在眼底
In
dreams,
my
dreams
remain,
with
tears
still
glimmering
in
my
eyes
誓言和約定
佔滿了回憶
Oaths
and
promises
abound,
filling
the
tapestry
of
memory
夢還在夢裡
不變的命運
In
dreams,
my
dreams
remain,
my
destiny
unchanged
偏執的人啊
你不捨依依
Oh,
the
steadfast
heart,
unwilling
to
let
go,
tightly
bound
你和我這美夢啊
漣漪已訴盡
重來也失餘意
You
and
I,
our
beautiful
dream,
its
ripples
have
spoken
all,
to
return
would
be
a
futile
call
情願讓百世讚頌
天地舞落紅
捨棄才會看透
Willing
to
be
praised
for
a
hundred
lifetimes,
as
the
heavens
dance
with
crimson
hues,
only
in
relinquishment
shall
we
see
the
truth
夢還在夢裡
恨沒有累積
In
dreams,
my
dreams
remain,
with
no
accumulation
of
resentment
牽掛似浮萍
聚了又飄離
Attachment,
like
duckweed
it
seems,
gathered
then
dispersed
in
the
breeze
夢還在夢裡
越轉越歎息
In
dreams,
my
dreams
remain,
spinning
and
sighing
evermore
紅樓金釵啊
已隨夢而去
The
beauties
of
the
Red
Chamber
now
gone,
carried
away
with
dreams
of
yore
啦啦啦
啦啦啦
La
la
la,
la
la
la
太好的夢別信
Do
not
believe
in
dreams
too
grand
你和我這美夢啊
漣漪已訴盡
重來也失餘意
You
and
I,
our
beautiful
dream,
its
ripples
have
spoken
all,
to
return
would
be
a
futile
call
情願讓百世讚頌
天地舞落紅
我們的旋律
Willing
to
be
praised
for
a
hundred
lifetimes,
as
the
heavens
dance
with
crimson
hues,
our
melody
你和我這美夢啊
漣漪已訴盡
纏綿只剩枯寂
You
and
I,
our
beautiful
dream,
its
ripples
have
spoken
all,
only
melancholy
remains
in
the
fall
情願讓百世讚頌
摯愛的面容
為愛目送你
Willing
to
be
praised
for
a
hundred
lifetimes,
the
visage
of
my
beloved,
for
love
I
bid
you
farewell
夢還在夢裡
願還在心底
In
dreams,
my
dreams
remain,
with
wishes
still
nestled
deep
within
雪花帶香氣
深深地烙印
Snowflakes
carry
their
fragrance,
deeply
imprinted
on
my
skin
癡情的人啊
不怕山海移
Oh,
the
passionate
soul,
unfearing
of
the
mountains'
shifting
sway
(啦啦啦
啦啦啦)
(La
la
la,
la
la
la)
這一片白茫茫裡
In
this
vast
expanse
of
white
(啦啦啦
啦啦啦)
(La
la
la,
la
la
la)
讓癡情慢慢透明
Let
passion
slowly
fade
into
the
light
(啦啦啦
啦啦啦)
(La
la
la,
la
la
la)
如果今生緣份盡
If
this
life's緣份
runs
its
course
(啦啦啦
啦啦啦)
(La
la
la,
la
la
la)
哪一天
天上見
Someday,
in
the
heavens,
we'll
meet
once
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 何秉舜
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.