Текст и перевод песни 何韻詩 - 花見
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
都坐低了嗎
都坐好了嗎
都坐穩了嗎
Are
you
all
seated?
Are
you
all
settled
in?
Are
you
all
comfortable?
都霸好了一個位吧
長埋地下未見光的
腰伸了一下
Please
secure
a
seat
for
yourself
while
you
are
six
feet
underground.
Have
you
stretched
your
back
out?
感覺到了嗎
感應到了嗎
感染到你嗎
Can
you
feel
it?
Can
you
sense
it?
Can
you
receive
it?
可覺得你雙腳之下
搖搖動動巖層裂開
釋出了煙霞
Do
you
feel
the
ground
shaking
under
your
feet?
Do
you
see
the
rock
formations
that
are
splitting
open?
Do
you
see
the
smoke
escaping?
其實這幕我在部署
真的已久
等得也很夠
In
reality,
I
have
been
preparing
for
this
moment
for
a
long
time.
I
have
waited
long
enough.
我知我等到花季
只要等到花季
後冠即將到手
I
know
that
I
will
wait
until
the
blooming
season.
I
will
wait
until
the
blooming
season
because
the
crown
will
soon
be
in
my
hands.
每夜我亦夢見
終於破土
慢慢步上枝頭
Every
night,
I
dream
that
I
have
finally
broken
through
the
soil
and
that
I
am
slowly
climbing
toward
the
branches.
卻蟄伏地下
悶了太久
However,
I
have
been
dormant
underground
for
too
long.
就算是一生一次花見
總算給我一個等的理由
Even
though
this
flower
viewing
only
happens
once
in
a
lifetime,
at
least
it
gives
me
a
reason
to
wait.
紅粉菲菲
要風雪造就
The
delicate
pink
and
white
flowers
require
wind
and
snow
to
grow.
若往日春分秋至給我滋養
今晚準我秀一秀
If
the
nourishment
I
received
from
the
spring
and
autumn
equinox
can
help
me
grow,
then
I
can
show
the
world
what
I
have
tonight.
奇葩將出世
誰亦要仰首
A
unique
flower
is
about
to
bloom
and
everyone
will
have
to
look
up.
天氣好了嗎
風向改了嗎
積雪減了嗎
Is
the
weather
nice?
Has
the
wind
changed?
Has
the
snow
lessened?
這個恐怕不見得吧
園林陷落但我基因
總可以優化
I
am
afraid
that
this
may
not
be
the
case.
The
garden
has
fallen,
but
my
genes
can
still
be
optimized.
栽了一世花
開了一晚花
賞了一秒花
I
planted
the
flower
for
a
lifetime,
the
flower
bloomed
for
one
night,
and
the
flower
was
appreciated
for
one
second.
都算一個好結果吧
昂然劃下
長留歷史的一剎芳華
I
think
it
is
a
good
result.
I
have
proudly
entered
a
moment
of
great
beauty
that
will
forever
be
remembered
in
history.
實這幕我在部署
真的已久
等得也很夠
In
reality,
I
have
been
preparing
for
this
moment
for
a
long
time.
I
have
waited
long
enough.
我知我等到花季
只要等到花季
後冠即將到手
I
know
that
I
will
wait
until
the
blooming
season.
I
will
wait
until
the
blooming
season
because
the
crown
will
soon
be
in
my
hands.
每夜我亦夢見
終於破土
慢慢步上枝頭
Every
night,
I
dream
that
I
have
finally
broken
through
the
soil
and
that
I
am
slowly
climbing
toward
the
branches.
卻蟄伏地下
悶了太久
However,
I
have
been
dormant
underground
for
too
long.
就算是一生一次花見
總算給我一個等的理由
Even
though
this
flower
viewing
only
happens
once
in
a
lifetime,
at
least
it
gives
me
a
reason
to
wait.
紅粉菲菲
要風雪造就
The
delicate
pink
and
white
flowers
require
wind
and
snow
to
grow.
若往日春分秋至給我滋養
今晚準我秀一秀
If
the
nourishment
I
received
from
the
spring
and
autumn
equinox
can
help
me
grow,
then
I
can
show
the
world
what
I
have
tonight.
奇葩將出世
誰亦要仰首
A
unique
flower
is
about
to
bloom
and
everyone
will
have
to
look
up.
最後
怎麼這麼快就
講最後
Finally,
why
is
it
that
you
are
talking
about
the
end
so
quickly?
以後
幾多節枝與葉
仍遺漏
In
the
future,
there
will
be
so
many
branches
and
leaves,
but
they
will
still
be
missing.
宇宙
千瘡百孔我造
新宇宙
The
universe
is
imperfect,
and
I
will
create
a
new
universe.
雪已那樣厚
花季將至不要走
The
snow
has
fallen
so
heavily.
The
blooming
season
is
here.
Please
do
not
leave.
就算是一生一次花見
總算給我一個等的理由
Even
though
this
flower
viewing
only
happens
once
in
a
lifetime,
at
least
it
gives
me
a
reason
to
wait.
紅粉菲菲
要風雪造就
The
delicate
pink
and
white
flowers
require
wind
and
snow
to
grow.
若往日春分秋至給我滋養
今晚準我秀一秀
If
the
nourishment
I
received
from
the
spring
and
autumn
equinox
can
help
me
grow,
then
I
can
show
the
world
what
I
have
tonight.
奇葩將出世
誰亦要仰首
A
unique
flower
is
about
to
bloom
and
everyone
will
have
to
look
up.
都坐低了嗎
都坐好了嗎
都坐穩了嗎
Are
you
all
seated?
Are
you
all
settled
in?
Are
you
all
comfortable?
都霸好了一個位吧
龐然大物就破土了
請尖叫一下
Please
secure
a
seat
for
yourself.
The
giant
is
breaking
out
of
the
soil.
Please
scream.
都看到了嗎
都看清了嗎
都看真了嗎
Are
you
all
looking
at
it?
Are
you
all
seeing
it
clearly?
Are
you
all
seeing
it
for
real?
花雨飛舞覆蓋天下
昂然劃下
長留歷史的一剎芳華
The
petals
of
the
flower
are
flying
all
over
the
world.
I
have
proudly
entered
a
moment
of
great
beauty
that
will
forever
be
remembered
in
history.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: carl wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.