何韻詩 - 菇菇歌 - 國語 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 何韻詩 - 菇菇歌 - 國語




監製:陳奐仁 for the invisible men / 何秉舜@goomusic / hocc@goomusic
Продюсер:Чэнь Хуаньжэнь для "Людей-невидимок" / Хо Биншунь@goomusic / hocc@goomusic
紅的 白的 綠的 黑的 都是菇
Красные, белые, зеленые, черные - это грибы
有毛的 亮的 禿的 多得分不出
Волосатые, яркие, лысые, не набирают много очков.
蘑菇不愛陽光 愛潮濕枯木
Грибы не любят солнце, они любят влажную, мертвую древесину
我愛 吃菇
Я люблю грибы
香的 花的 厚的 平的 都是菇
Ароматные цветы, толстые и плоские, - это грибы
有的菇能吃 而有的菇有毒
Некоторые грибы можно есть, в то время как некоторые грибы ядовиты
有的菇長在一起 有的愛孤獨
Некоторые грибы растут вместе, некоторые любят одиночество
總之越長得漂亮 就越讓你吐
В любом случае, чем красивее ты выглядишь, тем больше тебя тошнит
一葷三素 青菜香菇辣豆腐
Одно мясо, три вегетарианских овоща, грибы шиитаке, острый тофу
招呼 主顧
Приветствуйте клиентов
毒菇求敗 我是炒菇的師傅
Ядовитые грибы, пожалуйста, победите меня. Я мастер жареных грибов.
你輸 別再 頑固
Не упрямься, если проиграешь
肚肚 打鼓 煮菇
Брюшной барабан вареные грибы
空肚 吃菇
Ешьте грибы на пустой желудок
飯後散步 一團和氣就是福!
Прогулка после еды-это благословение!
在法國南部 豬豬都愛吃松露
На юге Франции свиньи любят трюфели.
有七星蟲在蒼蠅傘下受保護
Есть семь звезд, защищенных зонтиком от мух
在加德滿都煮的神奇蘑菇
Волшебные грибы, приготовленные в Катманду
配什麼都靠撲 都能和睦相處
Вы можете жить в гармонии, взмахивая всем
一葷三素 青菜香菇辣豆腐
Одно мясо, три вегетарианских овоща, грибы шиитаке, острый тофу
招呼 主顧
Приветствуйте клиентов
毒菇求敗 我是炒菇的師傅
Ядовитые грибы, пожалуйста, победите меня. Я мастер жареных грибов.
你輸 別再 頑固
Не упрямься, если проиграешь
肚肚 打鼓 吃菇
Бей в барабан и ешь грибы
請勿 空肚 耍酷
Пожалуйста, не прикидывайся крутым с пустым желудком
不要 欺負 菇菇
Не издевайся над грибным грибом
扭扭 屁股
Выкрути свою задницу
飯後散步 一團和氣就是福!
Прогулка после еды-это благословение!
別吃醋 味道太苦
Не ревнуй, это слишком горько на вкус.
大象都 會怕老鼠
Слоны боятся мышей
毒菇求敗 我是炒菇的師傅
Ядовитые грибы, пожалуйста, победите меня. Я мастер жареных грибов.
你輸 別再 頑固 叫我 菇菇
Ты проиграл, не упрямься и называй меня грибом-грибом
肚肚 打鼓 吃菇
Бей в барабан и ешь грибы
我不 嫉妒 吃醋
Я не ревную и не ревную
吃醋 不如吃片 香菇
Лучше ревновать, чем есть кусочки грибов шиитаке
不要 欺負 菇菇
Не издевайся над грибным грибом
扭扭 屁股
Выкрути свою задницу
打退堂鼓 何不和睦相處
Почему бы вам не поладить друг с другом, когда вы отступаете?
(炒蘑菇的做法多的擋不住
(Есть много способов обжарить грибы
蒜炒清炒肉炒彩椒炒蘑菇
Чеснок жареный, обжаренный во фритюре, мясо жареное, цветной перец жареный, грибы
配什麼都靠譜只需下點功夫)
Со всем этим требуется лишь немного усилий)
飯後散步 一團和氣就是福!
Прогулка после еды-это благословение!
爸的妹妹叫姑姑!
Папину сестру зовут тетей!
一起坐著吃蘑菇!
Садитесь и ешьте грибы вместе!
大家一起吃蘑菇!
Все едят грибы вместе!
我的名字是菇菇!
Меня зовут Гуогу!





Авторы: 陳奐仁


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.