何韻詩 - 薩拉熱窩的羅密歐與茱麗葉 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 何韻詩 - 薩拉熱窩的羅密歐與茱麗葉 (Live)




薩拉熱窩的羅密歐與茱麗葉 (Live)
Romeo and Juliet of Sarajevo (Live)
是對青春小情人 眼睛多麼閃又亮
This is a pair of young lovers, their eyes so bright and sparkling,
像晴天留住夏天 每度艷陽 笑也笑得善良
Like the sun holding onto summer, their smiles are always so kind.
男士是個高高青年人 女的嬌小比月亮
The man is a tall and handsome youth, the woman is petite and moon-like,
二人都承諾在生 每日共行 縱有戰火漫長
Both promise each other in life, to journey together, despite the long war.
縱各有信仰 混亂大地上
Despite their different beliefs, in this chaotic world,
戰鬥要把各樣民族劃開
Battles draw lines between nations.
他跟她始終 從沒更改立場
He and she never waver in their stance,
永遠共勇敢的理想 唱這歌
Forever bravely sharing ideals, singing this song.
戀情懷做依靠 沿途甜或酸 仍然互相緊靠
Their love is their support, be it sweet or bitter, they hold on tight to each other.
戀從無要分宗教 無民族爭拗
Their love doesn't require religion, it transcends all strife,
常寧願一生 至死都與你戀
They wish to spend their lives together, till death do they part.
情懷做依靠 沿途甜或酸 仍互相緊靠
Their love is their support, be it sweet or bitter, they hold on tight to each other.
戀從無要分宗教 從無懼槍炮
Their love doesn't require religion, it doesn't fear the guns,
常寧願一生 至死都與你戀
They wish to spend their lives together, till death do they part.
但戰火封鎖危城 也蓋掩星星月亮
But the war has besieged the city, obscuring the stars and moon,
沒陽光唯共互牽 拚命地逃 盼再見到艷陽
There's no sun, only the two holding onto each other, desperately fleeing, hoping to see the sun again.
無奈在戰火中小情人 中槍雙雙倒地上
In the midst of the war, the young lovers are struck down, both falling to the ground,
逝前她仍是讓他躺在懷 挽臂去找艷陽
As he lay in her arms, she seeks the sun,
縱各有信仰 混亂大地上 戰鬥要把各樣民族劃開
Despite their different beliefs, in this chaotic world, battles draw lines between nations,
他跟她始終 從沒更改立場
He and she never waver in their stance,
永遠共勇敢的理想 唱這歌
Forever bravely sharing ideals, singing this song.
戀情懷做依靠 沿途甜或酸 仍然互相緊靠
Their love is their support, be it sweet or bitter, they hold on tight to each other.
戀從無要分宗教 無民族爭拗
Their love doesn't require religion, it transcends all strife,
常寧願一生 至死都與你戀
They wish to spend their lives together, till death do they part.
情懷做依靠 沿途甜或酸 仍互相緊靠
Their love is their support, be it sweet or bitter, they hold on tight to each other.
戀從無要分宗教 從無懼槍炮
Their love doesn't require religion, it doesn't fear the guns,
常寧願一生 至死都與你戀
They wish to spend their lives together, till death do they part.
是對青春好情人 某天相依倒地上 共離開
This is a pair of young lovers, who one day lie together on the ground, departing together.
塵俗萬千荒謬立場 我像聽見風 再哼出這首歌
The world's many absurd views, makes me hear the wind, once again, humming this song.
戀情懷做依靠 沿途甜或酸 仍然互相緊靠
Their love is their support, be it sweet or bitter, they hold on tight to each other.
戀從無要分宗教 無民族爭拗
Their love doesn't require religion, it transcends all strife,
常寧願一生 至死都與你戀
They wish to spend their lives together, till death do they part.
情懷做依靠 沿途甜或酸 仍互相緊靠
Their love is their support, be it sweet or bitter, they hold on tight to each other.
戀從無要分宗教 從無懼槍炮
Their love doesn't require religion, it doesn't fear the guns,
常寧願一生 至死都與你戀
They wish to spend their lives together, till death do they part.
情懷做依靠 沿途甜或酸 仍互相緊靠
Their love is their support, be it sweet or bitter, they hold on tight to each other.
戀從無要分宗教 從無懼槍炮
Their love doesn't require religion, it doesn't fear the guns,
常寧願一生 至死都與你戀
They wish to spend their lives together, till death do they part.





Авторы: 中島美雪


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.