Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
跑出一片藍
是我自選的天使藍
Мчусь
в
синей
дали,
это
мой
небесно-голубой
цвет,
在大路上
瀟灑爽快轉彎
На
просторной
дороге
лихо,
свободно
вхожу
в
поворот.
統統飛了站
就似是初戀般野蠻
Все
проносится
мимо,
словно
первая
любовь,
такая
же
безудержная.
技術尚嫩
偏偏勝在夠膽
Навыки
еще
не
отточены,
но
зато
хватает
смелости.
車身雖小
偏偏卻是我揀
Машина
хоть
и
маленькая,
но
это
мой
выбор.
*不必跟蹤
不必開路
我很好
*Не
нужно
следовать
за
мной,
не
нужно
расчищать
путь,
у
меня
все
хорошо.
不必指揮
不必燈號
會找到
Не
нужно
указывать
дорогу,
не
нужны
светофоры,
я
найду
ее
сама.
你有你大路
我有我漫步
У
тебя
твоя
широкая
дорога,
у
меня
мой
неспешный
путь.
我得到
我所經過
的領土
Я
получаю
свою
территорию,
пройдя
по
ней.
多多風險
小小獎勵
也很好
Много
риска,
маленькая
награда,
но
это
тоже
хорошо.
兜兜轉轉
苦苦得來
也很好
Кругами,
с
трудом
добытая,
но
это
тоже
хорошо.
我也會疲勞
我也會迷途
Я
тоже
устаю,
я
тоже
могу
заблудиться,
至少可以
高聲說
現在由我帶路*
Но,
по
крайней
мере,
могу
гордо
сказать:
теперь
я
веду!*
跑出一片藍
是我夢想的天使藍
Мчусь
в
синей
дали,
это
мой
мечтательно-небесно-голубой,
笨拙但是
這風格絕了版
Неуклюже,
но
этот
стиль
– лимитированная
серия.
開始比較難
但確實喜歡
怎怕煩
Сначала
было
сложно,
но
мне
действительно
нравится,
какие
могут
быть
хлопоты?
就像獨立
總得考試過關
Как
и
с
независимостью,
нужно
пройти
испытание.
不管多苦
始終也是我揀
Как
бы
ни
было
тяжело,
это
все
равно
мой
выбор.
小小的衝動禁不到
Маленький
порыв
не
сдержать,
小小的堅持卻不倒
Маленькая
настойчивость
не
сломить.
我有我力度
我有我熱度
У
меня
своя
сила,
свой
пыл,
我不要保姆車
灑脫些更好
Мне
не
нужен
автомобиль
с
нянькой,
свободнее
– лучше.
多多風險
小小獎勵
也很好
Много
риска,
маленькая
награда,
но
это
тоже
хорошо.
兜兜轉轉
苦苦得來
也很好
Кругами,
с
трудом
добытая,
но
это
тоже
хорошо.
我信拚命做
處處有大道
Я
верю,
что
если
стараться
изо
всех
сил,
везде
найдется
свой
путь.
我相信總有些
大人物
坐迷你
上路
Я
верю,
что
найдутся
важные
персоны,
которые
сядут
в
мини
и
поедут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 英師傅
Альбом
HOCC 2
дата релиза
11-03-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.