何韻詩 - 鋼鐵是怎樣鍊成的 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 何韻詩 - 鋼鐵是怎樣鍊成的




從頭溶掉我多災的信仰 鑄造更光更亮
Раствори мою беспокойную веру с самого начала и бросай все ярче и ярче
淋過冷水 也等得漫長
Долго ждать после того, как тебя облили холодной водой
隨着每個打擊 我會愈強
С каждым ударом я буду становиться сильнее
最難舌劍唇槍 怎樣武裝 和人言打仗
Самый сложный язык, меч, губной пистолет, как вооружать и сражаться с людьми
其實這鋼盔 天天加厚 最後令我 站着亦牽強
На самом деле, этот шлем утолщается с каждым днем и, наконец, заставляет меня стоять надуманно
我縱是內傷 但強人 哪可休養
Даже если у меня есть внутренние повреждения, сильные люди могут восстановиться
我變做了鋼鐵 但未完全勝利
Я стал стальным, но не победил полностью.
無人晚上會記起
Никто не вспомнит ночью
我都想可以脆弱到 仿似瓷器
Я хочу быть достаточно хрупкой, чтобы походить на фарфор
極易碎那顆心 就如玻璃
Очень хрупкое, это сердце как стекло.
我變做了鋼鐵 屹立茫茫戰地
Я стал сталью и стоял на огромном поле битвы
形成最礙眼對比
Образуют самый неприглядный контраст
若我得到常人 戀愛運氣
Если мне повезет, как обычным влюбленным людям
又哪用鐵金剛 一雙鐵臂
Где вы используете железного кинг-конга с парой железных рук
如可強硬到孤單都嚇退
Если вы можете быть достаточно жестким, чтобы быть одиноким, вы напуганы
要滴過幾次淚 才夠建築 永生的身軀
Требуется несколько слез, чтобы построить вечное тело
然後我掃得低 一支軍隊
А потом я уничтожил целую армию
先知過去如水 堅毅至此 原來回不去
Пророк был непоколебим, как вода, и до сих пор не мог вернуться назад.
無奈我有點 迫不得已 發育直到 墮地亦不碎
Беспомощный, я должен был расти, пока не упал на землю и не разбился
卻困着肉身 沒人來 也出不去 woo
Но пойманный в ловушку плоти, никто не приходит и не может выбраться.
我變做了鋼鐵 但未完全勝利
Я стал стальным, но не победил полностью.
無人晚上會記起
Никто не вспомнит ночью
我都想可以脆弱到 仿似瓷器
Я хочу быть достаточно хрупкой, чтобы походить на фарфор
極易碎那顆心 就如玻璃
Очень хрупкое, это сердце как стекло.
我變做了鋼鐵 屹立茫茫戰地
Я стал сталью и стоял на огромном поле битвы
形成最礙眼對比
Образуют самый неприглядный контраст
若我分到常人 戀愛運氣
Если мне повезет, как обычным влюбленным людям,
又哪用我手中 這利器 woo
Как ты используешь это оружие в моей руке ву
我變做了鋼鐵 但為誰人獻技
Я стал стальным, но для кого?
前無去路至記起
Нет никакого способа запомнить
我都想可以脆弱到 仿似瓷器
Я хочу быть достаточно хрупкой, чтобы походить на фарфор
亮白而無瑕 猶像花樽精美
Ярко-белый и безупречный по-прежнему так же красив, как цветочная бутылка
我變做了鋼鐵 每日重臨戰地
Я стал стальным и каждый день возвращался на поле боя
眉頭再沒樂與悲
Во лбу нет ни радости, ни печали
若我得到談情 慢條斯理
Если я буду говорить о любви медленно
讓我用我真身 愛你
Позволь мне любить тебя своим настоящим телом
以後我貪生 又怕死
С этого момента я жаден до жизни и боюсь смерти






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.