Текст и перевод песни 何韻詩 - 韻律泳 (feat. Nagasawa Takahiro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
韻律泳 (feat. Nagasawa Takahiro)
Synchronized Swimming (feat. Nagasawa Takahiro)
若你下去
讓我亦跳下去
If
you
go
down,
let
me
jump
down
too
冷水暖水
無一點畏懼
Cold
water,
warm
water,
no
fear
至少最終
曾出生也入死都一對
At
least
in
the
end,
we
were
born
and
died
together
我要用兩個身體
編一種韻律給世界贊許
I
want
to
use
our
two
bodies
to
create
a
rhythm
for
the
world
to
admire
動態靜態絕對合拍
為愛得悲觀者表演創舉
Dynamic,
static,
absolutely
in
sync,
performing
a
feat
for
those
who
are
pessimistic
about
love
同一刻飛上天
同一刻跌下水
Flying
up
into
the
sky
at
the
same
time,
falling
into
the
water
at
the
same
time
誰可以做情侶
動作不一致又一對
Who
can
be
a
couple,
with
inconsistent
movements
but
still
a
pair
要是你沒法起飛
我亦會爭取
If
you
can't
take
off,
I'll
fight
for
it
留在這泳池裏
陪著你鴛鴦戲水
Stay
in
this
pool
and
swim
with
you
like
mandarin
ducks
同一刻舉了手
同一刻踼著腿
Raising
our
hands
at
the
same
time,
kicking
our
legs
at
the
same
time
泥沼裏暴潮裏
仍共你形影不分一對
In
the
quagmire,
in
the
storm,
still
inseparable,
a
pair
眼裏有彼此
韻律也不需
With
each
other
in
our
eyes,
we
don't
need
rhythm
憑一個默契
陪著你舞翩翩跳下去
With
just
one
tacit
understanding,
let's
dance
gracefully
and
jump
down
together
若你慢了
讓我學你慢了
If
you
slow
down,
let
me
learn
to
slow
down
too
挺胸轉身
同出一格調
Straighten
the
chest
and
turn
around,
with
the
same
rhythm
和你能夠成雙
破綻也都不緊要
To
be
able
to
be
a
pair
with
you,
even
flaws
don't
matter
要配合你再辛苦
辛苦比快樂都算太渺小
To
cooperate
with
you,
no
matter
how
hard
it
is,
the
hardship
is
too
insignificant
compared
to
happiness
在訓練裏讓我學會
為對方的偏差值得折腰
In
training,
let
me
learn
to
yield
to
the
other
party's
deviation
同一刻飛上天
同一刻跌下水
Flying
up
into
the
sky
at
the
same
time,
falling
into
the
water
at
the
same
time
誰可以做情侶
動作不一致又一對
Who
can
be
a
couple,
with
inconsistent
movements
but
still
a
pair
要是你沒法起飛
我亦會爭取
If
you
can't
take
off,
I'll
fight
for
it
留在這泳池裏
陪著你鴛鴦戲水
Stay
in
this
pool
and
swim
with
you
like
mandarin
ducks
同一刻舉了手
同一刻踼著腿
Raising
our
hands
at
the
same
time,
kicking
our
legs
at
the
same
time
泥沼裏暴潮裏
仍共你形影不分一對
In
the
quagmire,
in
the
storm,
still
inseparable,
a
pair
眼裏有彼此
韻律也不需
With
each
other
in
our
eyes,
we
don't
need
rhythm
憑一個默契
陪著你舞翩翩跳下去
With
just
one
tacit
understanding,
let's
dance
gracefully
and
jump
down
together
浮下去遊下去
沉下去潛下去
再優雅踼腿
Float
down,
swim
down,
sink
down,
dive
down,
and
kick
gracefully
然後你沉著氣
抬著我連續四翻身插水
And
then
you
hold
your
breath
and
take
me
continuously
on
four
consecutive
somersault
dives
同一刻飛上天
同一刻跌下水
Flying
up
into
the
sky
at
the
same
time,
falling
into
the
water
at
the
same
time
誰可以做情侶
動作不一致又一對
Who
can
be
a
couple,
with
inconsistent
movements
but
still
a
pair
要是你沒法起飛
我亦會爭取
If
you
can't
take
off,
I'll
fight
for
it
留在這泳池裏
陪著你鴛鴦再戲水
Stay
in
this
pool
and
swim
with
you
like
mandarin
ducks
again
如芙蓉出水那般
舉了手
Like
a
lotus
emerging
from
the
water,
raising
our
hands
還一起
踼著腿
And
together,
kicking
our
legs
泥沼裏暴潮裏
仍共你形影不分一對
In
the
quagmire,
in
the
storm,
still
inseparable,
a
pair
太快了肯等
太慢了肯追
Too
fast,
willing
to
wait,
too
slow,
willing
to
chase
才可以絕配
成伴侶一世同舞跳下去
Only
then
can
we
be
a
perfect
match,
as
partners,
dancing
together
for
a
lifetime
難得我和你
磨合裏跳出真正樂趣
It's
rare
for
you
and
me
to
find
true
joy
in
磨合
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmond Tsang, 黃偉文
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.