Текст и перевод песни 何韻詩 - 韻律泳 (feat. Nagasawa Takahiro)
若你下去
讓我亦跳下去
Если
ты
упадешь,
позволь
мне
тоже
прыгнуть
冷水暖水
無一點畏懼
Холодная
вода,
теплая
вода,
не
бойся
至少最終
曾出生也入死都一對
По
крайней
мере,
в
конце
концов,
пара
родилась
и
умерла
我要用兩個身體
編一種韻律給世界贊許
Я
хочу
использовать
два
тела,
чтобы
создать
ритм,
восхваляющий
мир
動態靜態絕對合拍
為愛得悲觀者表演創舉
Динамика
и
статика
абсолютно
созвучны,
чтобы
совершить
новаторский
поступок
для
пессимиста,
который
любит
пессимизм
同一刻飛上天
同一刻跌下水
Взлететь
в
небо
в
одно
и
то
же
мгновение
и
упасть
в
воду
в
одно
и
то
же
мгновение
誰可以做情侶
動作不一致又一對
Кто
может
сделать
пару
с
непоследовательными
движениями
и
еще
одну
пару
要是你沒法起飛
我亦會爭取
Если
ты
не
сможешь
взлететь,
я
буду
бороться
за
это
留在這泳池裏
陪著你鴛鴦戲水
Оставайся
в
этом
бассейне
и
поиграй
с
утками-мандаринками
同一刻舉了手
同一刻踼著腿
В
тот
же
миг
он
поднял
руку
и
в
тот
же
миг
пнул
себя
по
ногам
泥沼裏暴潮裏
仍共你形影不分一對
В
трясине,
в
штормовом
приливе,
все
еще
есть
пара
твоих
фигур
и
теней.
眼裏有彼此
韻律也不需
Вам
не
нужно
видеть
ритм
друг
друга
в
ваших
глазах
憑一個默契
陪著你舞翩翩跳下去
Танцуй
с
тобой
с
молчаливым
пониманием
若你慢了
讓我學你慢了
Если
ты
медлителен,
позволь
мне
учиться
у
тебя
медленно
挺胸轉身
同出一格調
Поднимите
грудь
и
повернитесь,
чтобы
показать
тот
же
стиль
和你能夠成雙
破綻也都不緊要
Не
имеет
значения,
можешь
ли
ты
быть
двойным
недостатком
要配合你再辛苦
辛苦比快樂都算太渺小
Чтобы
сотрудничать
с
вами,
тяжелая
работа
слишком
мала,
чем
счастье
在訓練裏讓我學會
為對方的偏差值得折腰
На
тренировке
позвольте
мне
научиться
сгибать
талию
для
отклонения
друг
друга
同一刻飛上天
同一刻跌下水
Взлететь
в
небо
в
одно
и
то
же
мгновение
и
упасть
в
воду
в
одно
и
то
же
мгновение
誰可以做情侶
動作不一致又一對
Кто
может
сделать
пару
с
непоследовательными
движениями
и
еще
одну
пару
要是你沒法起飛
我亦會爭取
Если
ты
не
сможешь
взлететь,
я
буду
бороться
за
это
留在這泳池裏
陪著你鴛鴦戲水
Оставайся
в
этом
бассейне
и
поиграй
с
утками-мандаринками
同一刻舉了手
同一刻踼著腿
В
тот
же
миг
он
поднял
руку
и
в
тот
же
миг
пнул
себя
по
ногам
泥沼裏暴潮裏
仍共你形影不分一對
В
трясине,
в
штормовом
приливе,
все
еще
есть
пара
твоих
фигур
и
теней.
眼裏有彼此
韻律也不需
Вам
не
нужно
видеть
ритм
друг
друга
в
ваших
глазах
憑一個默契
陪著你舞翩翩跳下去
Танцуй
с
тобой
с
молчаливым
пониманием
浮下去遊下去
沉下去潛下去
再優雅踼腿
Плыви
вниз,
плыви
вниз,
опускайся,
ныряй
вниз
и
изящно
дрыгай
ногами
然後你沉著氣
抬著我連續四翻身插水
Затем
ты
спокойно
перенес
меня
четыре
раза
подряд,
чтобы
перевернуться
и
включить
воду
同一刻飛上天
同一刻跌下水
Взлететь
в
небо
в
одно
и
то
же
мгновение
и
упасть
в
воду
в
одно
и
то
же
мгновение
誰可以做情侶
動作不一致又一對
Кто
может
сделать
пару
с
непоследовательными
движениями
и
еще
одну
пару
要是你沒法起飛
我亦會爭取
Если
ты
не
сможешь
взлететь,
я
буду
бороться
за
это
留在這泳池裏
陪著你鴛鴦再戲水
Оставайтесь
в
этом
бассейне
со
своими
утками-мандаринками,
а
затем
играйте
в
воде
如芙蓉出水那般
舉了手
Поднял
руку,
как
гибискус,
вылезший
из
воды
還一起
踼著腿
Все
еще
сводишь
ноги
вместе
泥沼裏暴潮裏
仍共你形影不分一對
В
трясине,
в
штормовом
приливе,
все
еще
есть
пара
твоих
фигур
и
теней.
太快了肯等
太慢了肯追
Слишком
быстро,
готов
ждать,
слишком
медленно,
готов
преследовать
才可以絕配
成伴侶一世同舞跳下去
Вы
можете
танцевать
вместе
в
качестве
партнера
всю
оставшуюся
жизнь
難得我和你
磨合裏跳出真正樂趣
Мне
редко
бывает
по-настоящему
весело
в
моей
стычке
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmond Tsang, 黃偉文
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.