Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きみからはじまる
Es beginnt mit dir
ひとりきりです
Ganz
allein
bin
ich
空
みつめて
Den
Himmel
anstarrend
想像をしてた
Habe
ich
mir
vorgestellt
(道)が生まれ
Ein
(Weg)
entstand
はじめましては
Unser
erstes
Treffen
war
照れくさくて
でも
Peinlich,
aber...
自分の為だけの言葉を
Worte
nur
für
mich
selbst
声にして届けた
Habe
ich
mit
meiner
Stimme
überbracht
ぼやけていた世界で
In
einer
verschwommenen
Welt
笑顔
みつけた
Fand
ich
dein
Lächeln
一人では芽生えない気持ち
Gefühle,
die
allein
nicht
aufkeimen
溢れ出す
言葉
のせ
Getragen
von
überfließenden
Worten
昨日
今日も
明日も
Gestern,
heute
und
auch
morgen
つないでゆきたい
Möchte
ich
verbinden
一緒に進む
Gemeinsam
voranschreiten
支えてあげるね
Ich
werde
dich
stützen
ココロの(箱)
Die
(Box)
des
Herzens
はみ出すくらい
So
sehr,
dass
es
überquillt
自分の為だけの自分が
Das
Ich,
das
nur
für
mich
selbst
da
war
こんなにも変わるって
Sich
so
sehr
verändert
離れてた頃にもう
Zu
der
Zeit,
als
wir
getrennt
waren,
schon
戻りたくない
Möchte
ich
nicht
mehr
zurück
大好きが重なっていくと
Wenn
die
Zuneigung
wächst
ズキンズキッ...
不安...
心配...
Pochend...
Angst...
Sorge...
頭をかけまわる
Kreist
es
im
Kopf
一人では気づけない気持ち
Gefühle,
die
ich
allein
nicht
bemerken
würde
大切を
さらに
強く強く
Das
Wichtige
noch
fester,
fester
結び
繋ぎ
Verbindend,
verknüpfend
はなさないから
Werde
ich
nicht
loslassen
一人では芽生えない気持ち
Gefühle,
die
allein
nicht
aufkeimen
溢れ出す
言葉
のせ
Getragen
von
überfließenden
Worten
昨日
今日も
明日も
Gestern,
heute
und
auch
morgen
つないでゆきたい
Möchte
ich
verbinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伊藤かな恵
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.