伊藤かな恵 - メタメリズム - перевод текста песни на немецкий

メタメリズム - 伊藤かな恵перевод на немецкий




メタメリズム
Metamerismus
笑っている 今が愛おしくて
Dass du jetzt lachst, dieser Moment ist mir so kostbar
ひとりじゃないと思った
Da wusste ich, ich bin nicht allein
始まりはすべて偶然で それは奇跡のめぐり逢い
Alles begann ganz zufällig, es war eine schicksalhafte Begegnung
出逢った頃は手探りで でも交わす言葉が嬉しくて
Am Anfang war es ein Herantasten, doch die Worte, die wir wechselten, machten mich glücklich
誰かが自分の名前を呼ぶ
Jemand ruft meinen Namen
新しい世界が回り始める
Eine neue Welt beginnt sich zu drehen
出逢ったこと 信じること
Dir begegnet zu sein, an dich zu glauben
あたりまえのようで それが難しい
Es scheint selbstverständlich, doch es ist so schwer
笑っている 今が愛おしくて
Dass du jetzt lachst, dieser Moment ist mir so kostbar
ひとりじゃないと思った
Da wusste ich, ich bin nicht allein
迷ったり傷つけあって 時に涙がこぼれても
Auch wenn wir uns verirren, uns verletzen, manchmal Tränen vergießen
僕は何も怖くない そう君のことは解ってる
Ich habe vor nichts Angst, ja, ich verstehe dich
流れた涙のひと粒が
Jede einzelne vergossene Träne
今日もまた僕らを近づけていく
bringt uns auch heute wieder näher zueinander
君に逢うまで知らないでいた
Bis ich dir begegnete, kannte ich sie nicht
些細な素晴らしい日々を
Diese kleinen, wundervollen Tage
君がくれるひかりの粒が
Die Lichtkörner, die du mir schenkst
僕の色を変えていく
Verändern meine Farbe
分け合うこと 知っていくこと
Zu teilen, kennenzulernen
怖い時もあるけど 抱きしめよう
Manchmal macht es mir Angst, aber lass es uns umarmen
出逢ったこと 信じること
Dir begegnet zu sein, an dich zu glauben
あたりまえのようで それが難しい
Es scheint selbstverständlich, doch es ist so schwer
笑っている 今が愛おしくて
Dass du jetzt lachst, dieser Moment ist mir so kostbar
ひとりじゃないと思った
Da wusste ich, ich bin nicht allein
始まりはすべて偶然で それは奇跡のめぐり逢い
Alles begann ganz zufällig, es war eine schicksalhafte Begegnung
もしも明日が来なくても 君といれば笑えるんだ
Selbst wenn es kein Morgen gäbe, solange ich bei dir bin, kann ich lachen





Авторы: アツミ サオリ, アツミ サオリ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.