Текст и перевод песни Αλίκη Βουγιουκλάκη - Υπομονή
Τικ-τακ
τικ-τακ
τικ-τακ
τικ-τακ
Тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так,
Μ'
ένα
κλεφτό
φιλί
С
украденным
поцелуем
Ακόμα
πιο
πολύ
αρχίζει
αμέσως
Еще
сильнее,
сразу
же
начинает
Να
χτυπάει
και
να
κάνει
σαν
τρελή
Биться,
как
сумасшедшая.
Και
στην
αναποδιά
κάθε
μικρή
καρδιά
И
в
перевёрнутом
мире
каждое
маленькое
сердечко
Σαν
το
πουλί
φτεροκοπάει
Как
птица,
трепещет
крыльями
Κάτω
από
τη
μπλε
ποδιά
Под
синим
небосводом.
Αλήθεια
βρε
παιδιά
τι
πράγμα
είν'
η
καρδιά
Правда,
ребята,
ну
и
штука
же
это
сердце!
Καμιά
φορά
η
μοναξιά
την
πνίγει
Иногда
одиночество
душит
его,
Και
λαχταρά
δυο
λόγια
τρυφερά
И
оно
жаждет
пары
ласковых
слов.
Νιώθει
μονάχη
και
θέλει
να
'χει
Оно
чувствует
себя
одиноким
и
хочет
иметь
Μια
συντροφιά
στη
τόση
ακεφιά
Немного
компании
в
этой
унылой
тоске.
Κι
άλλη
φορά
την
πλημμυρίζει
η
αγάπη
А
в
другой
раз
его
переполняет
любовь,
Και
δεν
χωρά
την
τόση
τη
χαρά
И
ему
не
вместить
столько
радости.
Σαν
αγαπάει
αλλιώς
χτυπάει
Когда
оно
любит,
бьется
по-другому,
Κι
αλλιώς
χτυπά
όταν
δεν
αγαπά
И
по-другому,
когда
не
любит.
Μ'
ένα
κλεφτό
φιλί
С
украденным
поцелуем
Ακόμα
πιο
πολύ
αρχίζει
αμέσως
Еще
сильнее,
сразу
же
начинает
Να
χτυπάει
και
να
κάνει
σαν
τρελή
Биться,
как
сумасшедшая.
Και
στην
αναποδιά
κάθε
μικρή
καρδιά
И
в
перевёрнутом
мире
каждое
маленькое
сердечко
Σαν
το
πουλί
φτεροκοπάει
Как
птица,
трепещет
крыльями
Κάτω
από
τη
μπλε
ποδιά
Под
синим
небосводом.
Αλήθεια
βρε
παιδιά
τι
πράγμα
είν'
η
καρδιά
Правда,
ребята,
ну
и
штука
же
это
сердце!
Χτυπάει
και
στη
χαρά
της
και
στη
λύπη
της
Оно
бьется
и
в
радости,
и
в
горе,
Δεν
παύει
ούτε
στιγμούλα
να
χτυπά
Ни
на
секунду
не
переставая.
Κι
αλλιώτικοι
πώς
γίνονται
οι
χτύποι
της
И
как
же
меняются
его
удары,
Όταν
αρχίζει
να
πρωταγαπά
Когда
оно
начинает
любить
впервые!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.