Faye Wong - Zheng Tuo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Faye Wong - Zheng Tuo




Zheng Tuo
Справедливо
說再見 當愛已成謊言 結束吧 別留戀
Скажи «прощай», когда любовь стала ложью. Покончим с этим, не цепляйся.
心已倦 路越走越遙遠 你的心 已不見
Сердце устало. Дорога все дальше, твоего сердца уже не видно.
曾愛的分不清對錯 我以為流的淚會值得 以為我會快樂
Когда-то любила, не зная, правильно или нет. Думала, слезы будут того стоить, думала, буду счастлива.
不想再為愛失眠 讓黑夜包圍我每一天 解開心頭的怨
Не хочу больше из-за любви спать. Пусть темнота окружает меня каждый день, освобождая от обиды.
啦啊啦 啦啦啦 啦啊啦
Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, а, а, а.
情已滅 愛恨只剩糾纏 說甚麼都太晚
Чувства умерли. От любви и ненависти осталась только запутанность. Что бы ни сказать, уже слишком поздно.
夢難圓 路已到了終點 揮手告別昨天
Мечте не сбыться. Путь подошел к концу. Машу рукой на прощание вчерашнему дню.
我放棄對你的思念 愛已像風箏斷了線 飛不回我身邊
Я отпускаю тоску по тебе. Любовь как воздушный змей с оборванной нитью, не может вернуться ко мне.
現在才學會掙脫 掙脫對愛情的困惑 我想我夠灑脫
Только сейчас научилась вырываться, вырываться из пут любви. Думаю, я достаточно свободна.
夢中見 最後一絲眷戀 留待夢中相見
Увидимся во сне. Последняя капля любви останется до встречи во сне.
從今天 飛出你的世界 不在乎走多遠
С сегодняшнего дня вылетаю из твоего мира, неважно, как далеко.
走多遠
Как далеко.
啦啊啊啦啦 啦啦啦 啦啦啦 啦啦
А, ла, ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла.
啦啊啊啦啦 啦啦啦 啦啦啦 啦啦
Ла, ла, ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла.
啦啊啊啦啦 啦啦啦 啦啦啦 啦啦
Ла, ла, ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла.
啦啊啊啦啦 啦啦啦 啦啦啦 啦啦
Ла, ла, ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла.





Авторы: Linda Yau, Dolores Mary O'riordan, Noel Anthony Hogan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.