Текст и перевод песни 王菲 - 云端
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
放任心思
無限的飄
載著我快樂妄想
Let
my
thoughts
wander
endlessly,
carrying
my
joyful
fantasies
翻過重山
掠過海洋
我世界沒有框框
Cross
the
mountains,
skim
the
oceans,
my
world
is
boundless
多少愛情
行色迷亂
看的我一臉倉惶
So
many
romances,
a
blur
of
colors,
leave
me
bewildered
真情沒入
庸擾人海
心消耗
傷懷卻不斷
True
love
lost
in
the
mundane
world,
my
heart
consumed,
but
the
sorrow
goes
on
誰與我遠遠的漫步雲端
Who
will
wander
with
me,
far
above
the
sky
在靠近太陽的地方住下
Live
near
the
sun
能掩耳不聽那俗事喧囂
To
shut
out
the
deafening
noise
要一種真正的自由自在
In
search
of
true
freedom
願與你遠遠的漫步雲端
Willing
to
wander
with
you,
far
above
the
sky
美麗穹蒼為我們舖展
The
beautiful
sky
unfolds
for
us
別讓心房沾惹塵埃
Let's
keep
our
hearts
pure
要一種乾淨的相愛
In
search
of
true
love
多少愛情
行色迷亂
看的我一臉倉惶
So
many
romances,
a
blur
of
colors,
leave
me
bewildered
真情沒入
庸擾人海
心消耗
傷懷卻不斷
True
love
lost
in
the
mundane
world,
my
heart
consumed,
but
the
sorrow
goes
on
誰與我遠遠的漫步雲端
Who
will
wander
with
me,
far
above
the
sky
在靠近太陽的地方住下
Live
near
the
sun
能掩耳不聽那俗事喧囂
To
shut
out
the
deafening
noise
要一種真正的自由自在
In
search
of
true
freedom
願與你遠遠的漫步雲端
Willing
to
wander
with
you,
far
above
the
sky
美麗穹蒼為我們舖展
The
beautiful
sky
unfolds
for
us
別讓心房沾惹塵埃
Let's
keep
our
hearts
pure
要一種乾淨的相愛
In
search
of
true
love
放任心思
無限的飄
載著我快樂妄想
Let
my
thoughts
wander
endlessly,
carrying
my
joyful
fantasies
翻過重山
掠過海洋
我世界沒有框框
Cross
the
mountains,
skim
the
oceans,
my
world
is
boundless
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Guthrie, Simon Raymonde (of The Cocteau Twins)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.