Текст и перевод песни 王菲 - 冷战
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沉默之中仍刻制不要呼吸怕触摸空气坏了情绪
In
the
silence,
I
still
hold
back,
afraid
to
breathe,
for
fear
of
touching
the
air
and
ruining
the
mood.
我为你锁住了问号等亲爱的你吻去欺骗自己
I
have
locked
the
question
mark
for
you,
waiting
for
my
darling,
you
kiss
the
deceit
away
from
me.
从不想不忍心看穿你听说你和我最好朋在一起
I
never
wanted
to,
I
couldn't
bear
to,
look
through
you,
I
heard
that
you
and
my
best
friend
are
together.
我也学别人静静地看你俩演戏也不愿分离
I
too
learned
from
others
to
watch
you
two
act
quietly,
and
I
am
also
reluctant
to
separate.
相对默默无语好像你我早有了默契永不要幼稚地猜疑
We
look
at
each
other
in
silence,
as
if
you
and
I
had
reached
a
tacit
understanding,
never
to
be
childishly
suspicious.
但表情彼此表情冷冷地说明冷战继续
But
our
expressions,
our
expressions,
coldly
explain
that
the
cold
war
continues.
多少年
爱你也恨你
For
many
years,
I
have
loved
and
hated
you.
流言风一般在身边飞来飞去从不听不问不想怀疑
Rumors
fly
about
me
like
the
wind,
I
never
listen,
I
never
ask,
I
don't
want
to
doubt.
怕会无力编织地久和天长的证据怎么给你
I
am
afraid
that
I
will
be
powerless
to
weave
the
evidence
of
lasting
and
enduring
love,
how
can
I
give
it
to
you?
不多心不问你却不得不理不强求偏偏想挽留不放弃
I
am
not
worried,
I
do
not
ask
you,
but
I
have
no
choice
but
to
care,
I
do
not
ask
for
much,
but
I
am
reluctant
to
give
up,
I
will
not
give
up.
永远专心地寂寞地和你演戏不管愿不愿意
Forever,
I
will
wholeheartedly
and
lonely
act
with
you,
regardless
of
whether
I
am
willing
or
not.
相对默默无语好像你我早有了默契永不要幼稚地猜疑
We
look
at
each
other
in
silence,
as
if
you
and
I
had
reached
a
tacit
understanding,
never
to
be
childishly
suspicious.
但表情彼此表情冷冷地说明冷战继续
But
our
expressions,
our
expressions,
coldly
explain
that
the
cold
war
continues.
多少年相敬如宾
For
many
years,
we
have
treated
each
other
with
respect.
我爱你你也爱我这个诺言现在你对她承诺
I
love
you
and
you
love
me,
this
promise
you
now
make
to
her.
依赖过空虚过伤过痛过好过我输掉了你独自消瘦
I
have
depended
on,
been
empty,
hurt,
been
in
pain,
been
well,
I
lost
you
and
I
have
grown
thin
alone.
冷静再冷静再冷静将错就错爱情怎么算对错
Be
calm,
be
calm,
be
calm,
even
if
it
means
making
a
mistake,
how
can
love
be
counted
as
right
or
wrong?
陪著你顺从你纵容你可会使你回头
Will
accompanying
you,
obeying
you,
indulging
you,
make
you
turn
back?
流言风一般在身边飞来飞去从不听不问不想怀疑
Rumors
fly
about
me
like
the
wind,
I
never
listen,
I
never
ask,
I
don't
want
to
doubt.
怕会无力编织地久和天长的证据怎么给你
I
am
afraid
that
I
will
be
powerless
to
weave
the
evidence
of
lasting
and
enduring
love,
how
can
I
give
it
to
you?
不多心不问你却不得不理不强求偏偏想挽留不放弃
I
am
not
worried,
I
do
not
ask
you,
but
I
have
no
choice
but
to
care,
I
do
not
ask
for
much,
but
I
am
reluctant
to
give
up,
I
will
not
give
up.
永远专心地寂寞地和你演戏不管愿不愿意
Forever,
I
will
wholeheartedly
and
lonely
act
with
you,
regardless
of
whether
I
am
willing
or
not.
相对默默无语好像你我早我早有了默契永不会幼稚地猜疑
We
look
at
each
other
in
silence,
as
if
you
and
I
had
reached
a
tacit
understanding,
never
to
be
childishly
suspicious.
但冷冷表情表情冷冷没有言语没有言语没有言语冷清清
But
coldly,
our
expressions
are
cold,
no
words,
no
words,
no
words,
desolate.
多少年
相对难相恋
For
many
years,
we
have
found
it
difficult
to
love
each
other.
究竟多少年可惜又可怜
I
wonder
how
many
years
it
will
be,
it's
a
pity
and
it's
pitiful.
可惜又可怜让你走过眼前
It's
a
pity
and
it's
pitiful
that
I
let
you
walk
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.