Текст и перевод песни 王菲 - 冷戰
无声之中怎可知真拥紧你
How
can
I
know
if
I'm
holding
you
tightly
in
silence
如触摸一堆飘忽空气
Like
touching
a
pile
of
fleeting
air
眼看无数个问号被静默的你吻去
Watching
countless
question
marks
being
kissed
away
by
your
silence
只好自欺
I
can
only
deceive
myself
从不敢不忍心识穿你
I
never
dare
to
see
through
you
据闻你与那默剧艺人恋上了
I
heard
that
you
fell
in
love
with
that
mime
artist
我也学别人静静地演我这套戏
I
also
learned
to
act
quietly
like
others
亦不愿分离
Neither
wants
to
be
separated
相对不发一言
We
don't
say
a
word
to
each
other
似是你共我有了默契
As
if
you
and
I
have
a
tacit
understanding
永不要幼稚的骂战
Never
have
childish
quarrels
但表情彼此表情悄悄地暗示这是冷战
But
our
expressions
quietly
hint
that
this
is
a
cold
war
共对亦无言
We
have
been
together
without
words
流言风一般于身边一声一句
Rumors
are
like
the
wind,
whispering
in
our
ears
从不听不讲不想一句
I
never
listen,
speak,
or
think
about
it
怕会无意揭露
I'm
afraid
I'll
accidentally
reveal
令人难圆场的证据
Evidence
that
is
difficult
to
reconcile
无声之中将心声踩碎
Silencing
our
hearts
in
silence
变成最有趣默剧艺人不怨怼
Becoming
the
most
interesting
mime
artists
without
resentment
永远静静地寂寞地演你爱侣
Forever
acting
as
your
lover,
quietly
and
lonely
别管你想谁
Don't
care
who
you
think
about
相对不发一言
We
don't
say
a
word
to
each
other
似是你共我有了默契
As
if
you
and
I
have
a
tacit
understanding
永不要幼稚的骂战
Never
have
childish
quarrels
但表情彼此表情悄悄地暗示这是冷战
But
our
expressions
quietly
hint
that
this
is
a
cold
war
我爱你你也爱我
I
love
you
and
you
love
me
这个你我过去也听过说过
I've
heard
and
said
this
before
破裂过厌弃过怨过伤过变过你
Broken,
hated,
resented,
hurt,
changed
我却永远怕说破
But
I'm
always
afraid
to
say
it
冷战再冷战再冷战
Cold
war,
cold
war,
cold
war
一错再错我却爱上这个错
Mistakes
after
mistakes,
but
I'm
in
love
with
this
mistake
怪责你揭破你放弃你可会使我好过
Will
blaming
you,
giving
up
on
you,
letting
you
go
make
me
feel
better
流言风一般于身边一声一句
Rumors
are
like
the
wind,
whispering
in
our
ears
从不听不讲不想一句
I
never
listen,
speak,
or
think
about
it
怕会无意揭露
I'm
afraid
I'll
accidentally
reveal
令人难圆场的证据
Evidence
that
is
difficult
to
reconcile
无声之中将心声踩碎
Silencing
our
hearts
in
silence
变成最有趣默剧艺人不怨怼
Becoming
the
most
interesting
mime
artists
without
resentment
永远静静地寂寞地演你爱侣
Forever
acting
as
your
lover,
quietly
and
lonely
别管你想谁
Don't
care
who
you
think
about
相对不发一言
We
don't
say
a
word
to
each
other
似是你共我有了默契
As
if
you
and
I
have
a
tacit
understanding
永不要幼稚的骂战
Never
have
childish
quarrels
但表情即使表情也似没有话说
But
even
our
expressions
seem
to
have
nothing
to
say
没有话说没有话说像冷战
Nothing
to
say,
nothing
to
say,
like
a
cold
war
共对亦无言
We
have
been
together
without
words
彷佛多少年
As
if
for
so
many
years,
欲爱但忘言
Wanting
to
love
but
forgetting
to
speak
欲爱但忘言
Wanting
to
love
but
forgetting
to
speak
让你走过眼前
Letting
you
walk
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Mos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.