王菲 - 我和我的祖国 (同名电影主题曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 王菲 - 我和我的祖国 (同名电影主题曲)




我和我的祖国 (同名电影主题曲)
Я и моя Родина (OST одноименного фильма)
我和我的祖国
Я и моя Родина,
一刻也不能分割
Навеки неразделимы.
无论我走到哪里
Куда бы я ни шла,
都流出一首赞歌
Звучит хвалебная моя песня.
我歌唱每一座高山
Я пою каждой горе,
我歌唱每一条河
Я пою каждой реке.
袅袅炊烟
Вьётся дымок,
小小村落
Маленькая деревушка,
路上一道辙
Колея на дороге,
你用你那
Ты мне шепчешь,
母亲的脉搏和我诉说
С материнской любовью рассказываешь,
我的祖国和我
Моя Родина и я,
像海和浪花一朵
Как море и волна.
浪是海的赤子
Волна дитя моря,
海是那浪的依托
Море опора волны.
每当大海在微笑
Когда море улыбается,
我就是笑的旋涡
Я его смеющийся вихрь.
我分担着海的忧愁
Я разделяю печаль моря,
分享海的欢乐
И радость его делю.
永远给我
Вечно дари мне,
碧浪清波
Бирюзовые волны,
心中的歌
Песню в моём сердце.
永远给我
Вечно дари мне,
碧浪清波
Бирюзовые волны,
心中的歌
Песню в моём сердце.





Авторы: 张藜, 秦咏诚


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.