Текст и перевод песни 王菲 - 明天我要嫁给你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明天我要嫁给你
Tomorrow I'm Getting Married to You
秒针分针嘀嗒嘀嗒在心中
Second
hands
and
minute
hands
tick
tock
in
my
heart
我的眼光闪烁好空洞
My
eyes
flicker,
so
empty
我的心跳扑通扑通地阵阵悖动
My
heart
beats
thump-thump,
every
beat
a
surge
我问自己要你爱你有多浓
I
ask
myself
how
much
I
want
you
and
love
you
我要和你双宿双飞多冲动
I
want
to
fly
high
with
you,
so
impulsive
我的内心忽上忽下地阵阵悖动
My
heart
skips,
a
rollercoaster
of
surges
明天我要嫁给你啦
Tomorrow,
I'm
marrying
you,
my
dear
明天我要嫁给你啦
Tomorrow,
I'm
marrying
you,
my
dear
要不是每天的交通烦忧我所有的梦
Were
it
not
for
the
daily
traffic
and
all
my
worries
明天我要嫁给你啦
Tomorrow,
I'm
marrying
you,
my
dear
明天我要(终于)嫁给你啦
Tomorrow,
I'm
finally
marrying
you,
my
dear
要不是你问我
Were
it
not
for
your
questions
要不是你劝我
Were
it
not
for
your
comforting
words
要不是适当的时候
Were
it
not
for
the
right
time
你让我心动
You've
made
my
heart
flutter
秒针分针嘀嗒嘀嗒在心中
Second
hands
and
minute
hands
tick
tock
in
my
heart
我的眼光闪烁好空洞
My
eyes
flicker,
so
empty
我的心跳扑通扑通地阵阵悖动
My
heart
beats
thump-thump,
every
beat
a
surge
我问自己要你爱你有多浓
I
ask
myself
how
much
I
want
you
and
love
you
我要和你双宿双飞多冲动
I
want
to
fly
high
with
you,
so
impulsive
我的内心忽上忽下地阵阵悖动
My
heart
skips,
a
rollercoaster
of
surges
明天我要嫁给你啦
Tomorrow,
I'm
marrying
you,
my
dear
明天我要嫁给你啦
Tomorrow,
I'm
marrying
you,
my
dear
要不是每天的交通烦忧我所有的梦
Were
it
not
for
the
daily
traffic
and
all
my
worries
明天我要嫁给你啦
Tomorrow,
I'm
marrying
you,
my
dear
明天我要(终于)嫁给你啦
Tomorrow,
I'm
finally
marrying
you,
my
dear
要不是你问我
Were
it
not
for
your
questions
要不是你劝我
Were
it
not
for
your
comforting
words
要不是适当的时候
Were
it
not
for
the
right
time
你让我心动
You've
made
my
heart
flutter
明天我要嫁给你啦
Tomorrow,
I'm
marrying
you,
my
dear
明天我要(终于)嫁给你啦
Tomorrow,
I'm
finally
marrying
you,
my
dear
要不是每天的交通烦忧我所有的梦
Were
it
not
for
the
daily
traffic
and
all
my
worries
明天我要嫁给你啦
Tomorrow,
I'm
marrying
you,
my
dear
明天我要(终于)嫁给你啦
Tomorrow,
I'm
finally
marrying
you,
my
dear
要不是你问我
Were
it
not
for
your
questions
要不是你劝我
Were
it
not
for
your
comforting
words
(可是我就在这时候害怕惶恐)
(But
still
at
this
moment,
I'm
filled
with
fear)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.