Текст и перевод песни 王菲 - 有时爱情徒有虚名
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有时爱情徒有虚名
Иногда любовь лишь пустое имя
愛的路上誰在縱火
卻沒沒人為它哭泣
На
дороге
любви
кто-то
разжег
пожар,
но
никто
не
плачет
из-за
этого.
雨滴來得太早
也要感謝上帝
Капли
дождя
пришли
слишком
рано,
но
все
равно
спасибо
Богу.
一聲晚安說得太早
沒有回憶怎麼尋找
Слово
"спокойной
ночи"
сказано
слишком
рано,
как
искать
воспоминания,
если
их
нет?
尋找記住你的東西
Ищу
что-то,
что
напоминает
о
тебе.
不知不覺
進入
愛不釋手的遊戲
Незаметно
для
себя
вступаю
в
игру,
которой
невозможно
насытиться.
不知不覺
發現
一切早安排就緒
Незаметно
для
себя
обнаруживаю,
что
все
уже
давно
предопределено.
點亮燈火
站在
沒有了你的領域
Зажигаю
огни,
стоя
в
царстве,
где
тебя
больше
нет.
愛你的微笑
愛到擔當不起
Люблю
твою
улыбку,
люблю
до
такой
степени,
что
не
могу
этого
вынести.
愛過幾分傾訴多少
都沒沒人為它感動
Сколько
бы
любви
ни
было,
сколько
бы
ни
изливала
душу,
никто
не
тронут
этим.
感動還是忘了最好
Лучше
уж
забыть,
чем
хранить
эти
чувства.
不知不覺
進入
愛不釋手的遊戲
Незаметно
для
себя
вступаю
в
игру,
которой
невозможно
насытиться.
點亮燈火
站在
沒有了你的領域
Зажигаю
огни,
стоя
в
царстве,
где
тебя
больше
нет.
不知不覺
發現
一切早安排就緒
Незаметно
для
себя
обнаруживаю,
что
все
уже
давно
предопределено.
愛你的微笑
愛到擔當不起
Люблю
твою
улыбку,
люблю
до
такой
степени,
что
не
могу
этого
вынести.
愛來愛去沒了反應
燈火驚動不了神經
Любовь
приходит
и
уходит,
не
оставляя
следа,
огни
не
могут
всколыхнуть
чувства.
有時愛情徒有虛名
Иногда
любовь
лишь
пустое
имя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.