Текст и перевод песни 王菲 - 清風徐來
清風徐來
Gentle Breeze Blowing
只要熱烈
都好過溫存
All
I
want
is
passion,
it's
better
than
lukewarm
幾經冷漠
也不屑容忍
After
feeling
so
unloved,
I
refuse
to
endure
銘心刻骨
就要一意孤行
Carving
it
deep
into
my
heart,
I'll
be
headstrong
越是憧憬
越要風雨兼程
The
more
I
dream,
the
more
I
face
storms
and
hardships
要走多遠
才算走進森林
How
far
must
I
walk
to
find
my
way
into
the
forest
曾幾何時
開始細數生辰
When
did
I
begin
to
count
the
years
of
my
life
誓言久藏
怎麼滋生殘忍
My
vows,
hidden
away
for
so
long,
how
could
they
become
cruel
青澀難免
要被遺憾瓜分
I
was
so
inexperienced,
and
now
I'm
losing
to
regret
清風徐來
水波不興
As
the
breeze
blows
gently,
the
water's
surface
remains
undisturbed
哪個劇本
沒有分生
Which
play
doesn't
end
in
death
愈想證明
就愈不肯定
The
more
I
try
to
prove
myself,
the
less
sure
I
become
可能完美和完整
不是一回事情
Perhaps
perfection
and
wholeness
are
two
different
things
清風徐來
水波不興
As
the
breeze
blows
gently,
the
water's
surface
remains
undisturbed
順流而上
海闊天空
Going
with
the
flow,
where
the
ocean
meets
the
sky
人面桃花
傾國傾城
Peach
blossoms
paint
her
face,
her
beauty
is
captivating
與我談笑風生
She
talks
and
laughs
with
me
那些可遇而不可求的事情
All
those
once-in-a-lifetime
things
要走多遠
才算走進森林
How
far
must
I
walk
to
find
my
way
into
the
forest
曾幾何時
開始細數生辰
When
did
I
begin
to
count
the
years
of
my
life
誓言久藏
怎麼滋生殘忍
My
vows,
hidden
away
for
so
long,
how
could
they
become
cruel
青澀難免
要被遺憾瓜分
I
was
so
inexperienced,
and
now
I'm
losing
to
regret
清風徐來
水波不興
As
the
breeze
blows
gently,
the
water's
surface
remains
undisturbed
哪個劇本
沒有分生
Which
play
doesn't
end
in
death
愈想證明
就愈不肯定
The
more
I
try
to
prove
myself,
the
less
sure
I
become
可能完美和完整
不是一回事情
Perhaps
perfection
and
wholeness
are
two
different
things
清風徐來
水波不興
As
the
breeze
blows
gently,
the
water's
surface
remains
undisturbed
順流而上
海闊天空
Going
with
the
flow,
where
the
ocean
meets
the
sky
人面桃花
傾國傾城
Peach
blossoms
paint
her
face,
her
beauty
is
captivating
與我談笑風生
She
talks
and
laughs
with
me
那些可遇而不可求
All
those
once-in-a-lifetime
things
清風徐來
水波不興
As
the
breeze
blows
gently,
the
water's
surface
remains
undisturbed
順流而上
海闊天空
Going
with
the
flow,
where
the
ocean
meets
the
sky
人面桃花
傾國傾城
Peach
blossoms
paint
her
face,
her
beauty
is
captivating
與我談笑風生
She
talks
and
laughs
with
me
那些可遇而不可求的事情
All
those
once-in-a-lifetime
things
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
清風徐來
дата релиза
10-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.