Текст и перевод песни 王菲 - 矜持
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我從來不曾抗拒你的魅力
I've
never
resisted
your
charm,
雖然你從來不曾對我著迷
Though
you've
never
been
captivated
by
me.
我總是微笑的看著你
I
always
smile
as
I
watch
you,
我的情意總是輕易就洋溢眼底
My
affection
easily
overflows
from
my
eyes.
我曾經想過在寂寞的夜裡
I've
imagined
in
the
lonely
night,
你終於在意
在我的房間裡
You
finally
caring,
in
my
room.
你閉上眼睛
親吻了我
You
close
your
eyes
and
kiss
me,
不說一句
緊緊抱我在你懷裡
Without
a
word,
holding
me
tight
in
your
embrace.
我是愛你的
I
am
in
love
with
you,
我愛你到底
I
love
you
completely.
生平第一次
我放下矜持
For
the
first
time
in
my
life,
I
let
go
of
my
restraint,
任憑自己幻想一切關於我和你
Letting
myself
fantasize
about
everything
concerning
you
and
me.
你是愛我的
You
are
in
love
with
me,
你愛我到底
You
love
me
completely.
生平第一次
我放下矜持
For
the
first
time
in
my
life,
I
let
go
of
my
restraint,
相信自己真的可以深深去愛你
Believing
I
can
truly
love
you
deeply.
我曾經想過在寂寞的夜裡
I've
imagined
in
the
lonely
night,
你終於在意
在我的房間裡
You
finally
caring,
in
my
room.
你閉上眼睛
親吻了我
You
close
your
eyes
and
kiss
me,
不說一句
緊緊抱我在你懷裡
Without
a
word,
holding
me
tight
in
your
embrace.
我是愛你的
I
am
in
love
with
you,
我愛你到底
I
love
you
completely.
生平第一次
我放下矜持
For
the
first
time
in
my
life,
I
let
go
of
my
restraint,
任憑自己幻想一切關於我和你
Letting
myself
fantasize
about
everything
concerning
you
and
me.
你是愛我的
You
are
in
love
with
me,
你愛我到底
You
love
me
completely.
生平第一次
我放下矜持
For
the
first
time
in
my
life,
I
let
go
of
my
restraint,
相信自己真的可以深深去愛你
Believing
I
can
truly
love
you
deeply.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chang De Xu, Heng Qi Guo
Альбом
我的王菲時代
дата релиза
01-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.