Faye Wong - 知己之彼 (Europe Mix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Faye Wong - 知己之彼 (Europe Mix)




知己之彼 (Europe Mix)
Знакомые незнакомцы (Европейский микс)
凌晨是我 明晨是你
Полночь - это я, утро - это ты.
事業陪著你 衣服纏著我
Карьера с тобой, наряды со мной.
早已飛不起 在兩個人的天地
Давно не взлететь в нашем общем мирке.
誰是我而誰是你 唇是我而眉是你
Кто я, а кто ты? Губы - мои, брови - твои.
放於一起 在這再難放置愛情的天地
Вместе в этом мире, где любви больше нет места.
不知不覺愛已死
Незаметно любовь умерла.
共你知彼知己 何必逃避
Мы так хорошо друг друга знаем, зачем бежать?
紅裙屬我 藍籌屬你
Красное платье - моё, акции - твои.
玩物全屬你 飾物全屬我
Игрушки - все твои, украшения - все мои.
一切花得起 在這 幸褔天地
Можем позволить себе всё в этом счастливом мирке.
誰是我而誰是你 曾令我還曾令你
Кто я, а кто ты? Что радовало меня, что радовало тебя.
滿心歡喜 在兩個人各有各人的天地
Полны радости, но каждый в своём мирке.
當初講過愛到死
Когда-то клялись любить до гроба.
就算今非昔比 仍一起
Пусть всё изменилось, мы всё ещё вместе.
當初講過愛到死
Когда-то клялись любить до гроба.
就算今非昔比 仍一起
Пусть всё изменилось, мы всё ещё вместе.
沒患難但各自飛 像天共地一般距離
Без бед, но каждый в своём полёте, как небо и земля.
沒患難但各自飛 像天共地一般距離
Без бед, но каждый в своём полёте, как небо и земля.
不知不覺愛已死
Незаметно любовь умерла.
共你知彼知己 何必逃避
Мы так хорошо друг друга знаем, зачем бежать?
當初講過愛到死
Когда-то клялись любить до гроба.
就算今非昔比 仍一起
Пусть всё изменилось, мы всё ещё вместе.





Авторы: Elisabeth Fraser, Elizabeth Fraser, Robin Guther, Simon Raymonde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.