Текст и перевод песни 王菲 - 色盲 (粵語)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
色盲 (粵語)
Color Blind (Cantonese)
交通燈太鮮紅
就算再等一千秒鐘
和誰在散步
仍舊等過路
Traffic
lights
too
bright
red
Even
if
you
wait
a
thousand
seconds
more
Who
are
you
walking
with?
Still
waiting
to
cross
the
street
玻璃窗太灰濛
就算在多麼清的天氣中
和誰在愛中
仍然難刮目
Glass
windows
too
gray
Even
in
the
clearest
weather
With
whom
are
you
in
love?
Still
hard
to
see
貧窮或有福
天生這樣盲目
Poor
or
wealthy,
born
this
way
沿途在看著灰的灰濛
艷便艷紅
我急於找誰帶路
Along
the
way,
seeing
only
gray
and
dullness
Bright
and
dazzling
red,
I'm
anxious
to
find
someone
to
lead
the
way
沿途在這麼我看我的
多麼感動
並未令你哭
Along
the
way,
looking
at
me
like
that
So
touched,
yet
it
doesn't
make
you
cry
或者戀愛漂亮
或觸摸過面相
但肉眼一雙無法一樣
Perhaps
romance
is
beautiful
Or
I've
touched
your
face
But
these
two
eyes
cannot
see
the
same
慢慢踏在我的色盲途中
盡力辨認你方向
Slowly
stepping
on
my
colorblind
path
Trying
my
best
to
discern
your
direction
即使戀愛漂亮
或推測過命相
但肉眼一雙無法一樣
Even
if
romance
is
beautiful
Or
I've
predicted
our
fate
But
these
two
eyes
cannot
see
the
same
還是未相信事情真相
想身邊的你看到似雪的晚上
像日的月亮
Still
don't
believe
the
truth
Thinking
that
you
beside
me
can
see
A
snowy
night,
a
moon
bright
as
day
望著你
明明如同行一樣
Looking
at
you,
clearly
we're
walking
together
你看你的
我看我的
You
see
yours,
I
see
mine
別望著我
我怕我快要跌傷
Don't
look
at
me,
I'm
afraid
I'll
fall
階磚上步伐或兩雙
但為什麼偏妄想
Two
pairs
of
footsteps
on
the
pavement
But
why
do
I
keep
fantasizing
原來在逛著灰色街道
步步艷紅
你怎麼可能帶路
Turns
out
we're
walking
on
gray
streets
Bright
red
everywhere,
how
can
you
lead
the
way
從來便這麼我看我的
多麼感動
並未令你哭
I've
always
looked
at
it
this
way
So
touched,
yet
it
doesn't
make
you
cry
或者戀愛漂亮
或觸摸過面相
但肉眼一雙無法一樣
Perhaps
romance
is
beautiful
Or
I've
touched
your
face
But
these
two
eyes
cannot
see
the
same
慢慢踏在我的色盲途中
盡力辨認你方向
Slowly
stepping
on
my
colorblind
path
Trying
my
best
to
discern
your
direction
即使戀愛漂亮
或推測過命相
但肉眼一雙無法一樣
Even
if
romance
is
beautiful
Or
I've
predicted
our
fate
But
these
two
eyes
cannot
see
the
same
還是未相信事情真相
想身邊的你看到似雪的晚上
像日的月亮
Still
don't
believe
the
truth
Thinking
that
you
beside
me
can
see
A
snowy
night,
a
moon
bright
as
day
歸於灰與鮮紅
但你留戀於七色的天國中
Returning
to
gray
and
bright
red
But
you
linger
in
a
colorful
paradise
而誰為我哭
天生這樣盲目
And
who
will
cry
for
me?
Born
this
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
王菲2001
дата релиза
18-10-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.