王菲 - 開到茶靡 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 王菲 - 開到茶靡




王菲 - 开到荼靡
Фэй Вонг-Открыта для Туми
曲/编: C Y KONG 词: 林夕
Песня / Редактор: C Y KONG Текст песни: Lin Xi
每只蚂蚁 都有眼睛鼻子 它美不美丽
У каждого муравья есть глаза и нос.
偏差有没有一毫厘 有何关系
Какое отношение имеет отклонение к ширине волоса?
每一个人 伤心了就哭泣 饿了就要吃
Все плачут, когда им грустно, едят, когда голодны.
相差大不过天地 有何刺激
Это большая разница, но что такое трепет неба и земли?
有太多太多魔力 太少道理
Слишком много, слишком много магии, слишком мало правды.
太多太多游戏 只是为了好奇
Слишком много, слишком много игр просто для любопытства
还有什么值得 歇斯底里
Чего еще стоит истерика
对什么东西 死心塌地
Ты чем - то одержим.
一个一个偶像 都不外如此
Один за другим, один за другим, не один за другим.
沉迷过的偶像 一个个消失
Зависимые идолы исчезают один за другим
谁曾伤天害理 谁又是上帝
Кто причинил боль Богу и кто есть Бог?
我们在等待 什么奇迹
Какого чуда мы ждем?
最后剩下自己 舍不得挑剔
В конце концов, я не выношу придирчивости.
最后对着自己 也不大看得起
В конце концов, я не смотрю на себя снизу вверх.
谁给我全世界 我都会怀疑
Кто бы мне его ни дал, весь мир в нем усомнится.
心花怒放 却开到荼蘼
Счастливый, но открытый к чаю
每只蚂蚁 都有眼睛鼻子 它美不美丽
У каждого муравья есть глаза и нос.
偏差有没有一毫厘 有何关系
Какое отношение имеет отклонение к ширине волоса?
每一个人 伤心了就哭泣 饿了就要吃
Все плачут, когда им грустно, едят, когда голодны.
相差大不过天地 有何刺激
Это большая разница, но что такое трепет неба и земли?
有太多太多魔力 太少道理
Слишком много, слишком много магии, слишком мало правды.
太多太多游戏 只是为了好奇
Слишком много, слишком много игр просто для любопытства
还有什么值得 歇斯底里
Чего еще стоит истерика
对什么东西 死心塌地
Ты чем - то одержим.
一个一个偶像 都不外如此
Один за другим, один за другим, не один за другим.
沉迷过的偶像 一个个消失
Зависимые идолы исчезают один за другим
谁曾伤天害理 谁又是上帝
Кто причинил боль Богу и кто есть Бог?
我们在等待 什么奇迹
Какого чуда мы ждем?
最后剩下自己 舍不得挑剔
В конце концов, я не выношу придирчивости.
最后对着自己 也不大看得起
В конце концов, я не смотрю на себя снизу вверх.
谁给我全世界 我都会怀疑
Кто бы мне его ни дал, весь мир в нем усомнится.
心花怒放 却开到荼蘼
Счастливый, но открытый к чаю
一个一个一个人 谁比谁美丽
Кто красивее кого?
一个一个一个人 谁比谁甜蜜
Один за другим, кто слаще кого?
一个一个一个人 谁比谁容易
Один за другим, кто легче кого?
又有什么了不起
Что в этом такого замечательного?
一个一个一个人 谁比谁美丽
Кто красивее кого?
一个一个一个人 谁比谁甜蜜
Один за другим, кто слаще кого?
一个一个一个人 谁比谁容易
Один за другим, кто легче кого?
又有什么了不起
Что в этом такого замечательного?
每只蚂蚁 和谁擦身而过 都那么整齐
Мимо проходит каждый муравей, такой аккуратный.
有何关系
Какое это имеет значение?
每一个人 碰见所爱的人 却心有余悸
Каждый боится, когда встречает кого-то, кого любит.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.