Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
16、17と
何もかもが輝いて見えていた
Mit
16,
17
schien
alles
zu
glänzen.
あれから何年?
切ない日々で埋め尽くしてた
Wie
viele
Jahre
sind
seitdem
vergangen?
Ich
habe
sie
mit
traurigen
Tagen
gefüllt.
失くす覚悟で
捕らわれたもの
呑み干してみたけど
Ich
war
bereit,
alles
zu
verlieren,
schluckte,
was
mich
gefangen
hielt,
hinunter,
沈みそうな舟で
手を伸ばしても
aber
selbst
wenn
ich
mich
auf
dem
sinkenden
Boot
ausstrecke,
掴めない
掴みたい
感情の海に溺れてる
kann
ich
es
nicht
greifen.
Ich
will
es
greifen,
ertrinke
aber
im
Meer
der
Gefühle.
誰か私を深く強く
その手で触れてみてほしい
Jemand,
bitte
berühre
mich
tief
und
fest
mit
deiner
Hand.
きっと変わる気がする
Ich
glaube,
dann
wird
sich
etwas
ändern.
傷つかず
傷つけず
答えなんか出ないけれど
Ohne
zu
verletzen,
ohne
verletzt
zu
werden,
gibt
es
keine
Antwort,
いつか
この手で掴みたい
aber
eines
Tages
will
ich
es
mit
dieser
Hand
greifen.
Catch
そう君の手を
Catch,
ja,
deine
Hand.
確かなものが見つからずにいたのはどうして?
Warum
konnte
ich
nichts
Sicheres
finden?
守りすぎてた...
裏切れない思いが強くて
Ich
habe
zu
sehr
beschützt...
Die
Angst
vor
dem
Verrat
war
zu
stark.
惑わされてた
失したくない
離れたくないと
Ich
war
verwirrt,
wollte
nichts
verlieren,
wollte
dich
nicht
verlassen.
でも見つけた道に
立ち止まれない
Aber
ich
kann
auf
dem
Weg,
den
ich
gefunden
habe,
nicht
stehen
bleiben.
漂って
彷徨って
やっとここまでたどり着いた
Treibend,
umherirrend,
bin
ich
endlich
hier
angekommen.
大胆無謀な限界目指す
ちっぽけなプライドを捨てて
Ich
werfe
meinen
winzigen
Stolz
weg
und
strebe
nach
kühnen,
rücksichtslosen
Grenzen.
きっとこれもありだね
Ich
glaube,
das
ist
auch
in
Ordnung.
傷つかず
傷つけず
答えなんか出ないけれど
Ohne
zu
verletzen,
ohne
verletzt
zu
werden,
gibt
es
keine
Antwort,
いつかこの手で掴みたい
aber
eines
Tages
will
ich
es
mit
dieser
Hand
greifen.
Catch
そう君の手を
Catch,
ja,
deine
Hand.
This
is
my
life
This
is
my
life
These
are
my
dreams
These
are
my
dreams
Gonna
get
in
time
Gonna
get
in
time
You
know
what
I
mean...
You
know
what
I
mean...
Try
to
reach
my
hands
Try
to
reach
my
hands
掴めない
掴みたい
感情の海に溺れてる
Ich
kann
es
nicht
greifen.
Ich
will
es
greifen,
ertrinke
aber
im
Meer
der
Gefühle.
誰か私を深く強く
その手で触れてみてほしい
Jemand,
bitte
berühre
mich
tief
und
fest
mit
deiner
Hand.
きっと変わる気がする
Ich
glaube,
dann
wird
sich
etwas
ändern.
傷つかず
傷つけず
答えなんか出ないけれど
Ohne
zu
verletzen,
ohne
verletzt
zu
werden,
gibt
es
keine
Antwort,
いつか
この手で掴みたい
aber
eines
Tages
will
ich
es
mit
dieser
Hand
greifen.
Catch
そう君の手を
Catch,
ja,
deine
Hand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mai Kuraki, Takahiro Hiraga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.