倉木麻衣 - Happy Days - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 倉木麻衣 - Happy Days




Happy Days
Happy Days
一人強がってみたり 平気な顔してたけれど
I tried to act tough, putting on a brave face,
ただ 今までは近すぎて わからなかっただけで
But it was just that, being so close, I couldn't see it before.
離れてみて初めて 大切な人だって
Only after some distance did I realize you're a precious person to me.
本当は心の中じゃ君のことが 溢れていたよ
The truth is, my heart overflowed with feelings for you.
右手に君の手を 左に見えない明日を
Your hand in my right, an unseen tomorrow in my left,
握りしめ 飛び立つけど突然に
I grasp them tight, taking flight now, but if suddenly,
どうしようもない自分に出逢ったら
I encounter a helpless version of myself,
ときには 振りむいてもいいの?
Is it okay to look back sometimes?
I won't forget our memories
I won't forget our memories
We share our happy days
We share our happy days
We laugh and cry a lot
We laugh and cry a lot
You know what I'm talking about
You know what I'm talking about
So Let's sing our song
So Let's sing our song
We share our happy days
We share our happy days
We laugh and cry a lot
We laugh and cry a lot
You know what I'm talking about
You know what I'm talking about
'Couse you're my best friend
'Cause you're my best friend
喧嘩もよくしてたよね 君がいつも折れてくれた
We fought a lot, didn't we? You were always the one to give in.
また いつか何も言わずに わかり合えていた頃の
I hope someday we can go back to the way we were,
二人に戻れるよね ときが引き離しても
Understanding each other without words. Even if time separates us,
思い出すたび君に 出逢えたコトは誇りに思う
Every time I remember, I'll be proud that I met you.
私が泣く前に 君が泣いてくれたよね
You cried before I did, didn't you?
悲しみを少しにしてくれた分
You lessened my sadness.
同じ道を歩いてたあの頃を
I won't forget those days we walked the same path together.
忘れない過ごした日々
The days we spent together.
I won't forget our memories
I won't forget our memories
右手に君の手を 左に見えない明日を
Your hand in my right, an unseen tomorrow in my left,
握りしめ 飛び立つけど突然に
I grasp them tight, taking flight now, but if suddenly,
どうしようもない自分に出逢ったら
I encounter a helpless version of myself,
ときには 振りむいてもいいの?
Is it okay to look back sometimes?
私が泣く前に 君が泣いてくれたよね
You cried before I did, didn't you?
悲しみを少しにしてくれた分
You lessened my sadness.
同じ道を歩いてたあの頃を
I won't forget those days we walked the same path together.
忘れない過ごした日々
The days we spent together.
私が泣く前に 君が泣いてくれたよね
You cried before I did, didn't you?
悲しみを少しにしてくれた分
You lessened my sadness.
同じ道を歩いてたあの頃を
I won't forget those days we walked the same path together.
忘れない過ごした日々
The days we spent together.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.