Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
secret...
my
first
touch!
Das
ist
geheim...
meine
erste
Berührung!
あぁ
私の声も
聞こえなくなった
Ach,
meine
Stimme
ist
auch
nicht
mehr
zu
hören
それでも
ここにいる
alive
Trotzdem
bin
ich
hier,
lebendig
止められない感情が
わかってるけど
Ich
weiß,
dass
ich
meine
Gefühle
nicht
stoppen
kann,
aber
時々出て
やけっぽちな「ほっといてよ」
Manchmal
kommt
es
heraus,
dieses
trotzige
"Lass
mich
in
Ruhe"
友達には「変わったよね」って言われるけど
Meine
Freunde
sagen,
ich
hätte
mich
verändert,
aber
すいません...
あと一歩がんばれない
Tut
mir
leid...
Ich
kann
einfach
nicht
mehr
weiterkämpfen
ほらね
探りたくなる言葉「今日の味方は明日の敵」
Siehst
du,
ich
will
die
Worte
ergründen:
"Der
Freund
von
heute
ist
der
Feind
von
morgen"
ほんの少し目を伏せただけなのに
このままで終わっていくのかな?
Ich
habe
nur
kurz
weggesehen,
aber
wird
es
so
enden?
押したり引いたり
もう頭痛くなるほど
じれったい
勝ち負じゃないよ
Hin
und
her,
es
macht
mich
schon
kopfschmerzend,
so
nervenaufreibend,
es
geht
nicht
um
Sieg
oder
Niederlage
君といたい
いつもいたい
ねぇ
本当のところ
わからない
Ich
will
bei
dir
sein,
immer
bei
dir
sein,
sag,
was
ist
wirklich
los,
ich
verstehe
es
nicht
touch
me
はしゃぐ声の裏には
Berühr
mich,
hinter
meiner
ausgelassenen
Stimme
隠す涙が
こんな私でも好きでいてくれるの?
verbergen
sich
Tränen.
Liebst
du
mich
trotzdem,
so
wie
ich
bin?
何も知らないのに...
手に負えない
自分でも
Obwohl
du
nichts
weißt...
Ich
bin
außer
Kontrolle,
selbst
ich
もう身体中に流れ出してく
touch
me!
Es
fließt
schon
durch
meinen
ganzen
Körper,
berühr
mich!
だから
catch
me
hear
me
feel
me
touch
me
touch
me!
Also
fang
mich,
hör
mich,
fühl
mich,
berühr
mich,
berühr
mich!
「駆け込み乗車は危ないのでおやめ下さい」とアナウンスが流れて
Eine
Durchsage
ertönt:
"Bitte
rennen
Sie
nicht
in
den
Zug,
das
ist
gefährlich"
友達には「バカだよね」って言われたけど
最終電車にもミスしたみたい
Meine
Freunde
sagten,
ich
sei
dumm,
aber
ich
habe
wohl
auch
den
letzten
Zug
verpasst
ほらね
モロイ内面隠せない
今日のネタ
明日の笑い
Siehst
du,
ich
kann
meine
zerbrechliche
Innenseite
nicht
verbergen.
Das
Thema
von
heute,
das
Gelächter
von
morgen
軽く演じてみる
夢物語
まだまだ
そう
始まったばかり
Ich
spiele
es
leicht,
eine
Traumgeschichte,
es
hat
gerade
erst
angefangen
笑ったり泣いたり
もう頭痛くなる程テンパって
核心ふれずに
Lachen
und
weinen,
es
macht
mich
schon
so
verrückt,
dass
mir
der
Kopf
wehtut,
ohne
den
Kern
zu
berühren
ホントのところは?
う~ん本気でぶつかること避けたいだけ
Was
ist
wirklich
los?
Hmm,
ich
will
einfach
vermeiden,
ernsthaft
zu
kämpfen
リアルな感情出しても
Auch
wenn
ich
meine
wahren
Gefühle
zeige
「わかるよ
わかる!」とかうわべだけの言葉はもう捨てて
dieses
"Ich
verstehe
dich,
ich
verstehe
dich!",
wirf
diese
oberflächlichen
Worte
weg
もう充分傷ついた...
Ich
wurde
schon
genug
verletzt...
それでも期待させてよ
全部壊してよ
ねぇ
touch
me
Trotzdem,
lass
mich
hoffen,
zerstöre
alles,
berühr
mich
だから
catch
me
hear
me
feel
me
touch
me
touch
me!
Also
fang
mich,
hör
mich,
fühl
mich,
berühr
mich,
berühr
mich!
笑ったり泣いたり
もう頭痛くなる程テンパって
Lachen
und
weinen,
es
macht
mich
schon
so
verrückt,
dass
mir
der
Kopf
wehtut
それだけ
本気で
私たち
ねぇ
ホントのところはどうなの?
So
ernst
sind
wir,
sag,
was
ist
wirklich
los
mit
uns?
全部壊しちゃうくらい
怖くないんだ
Ich
habe
keine
Angst,
alles
zu
zerstören
守ってあげるなんて
うわべだけの言葉は捨てて
Wirf
diese
oberflächlichen
Worte
wie
"Ich
werde
dich
beschützen"
weg
一日先秋
それでも期待してしまう
あなたの優しさに
touch
me
Ein
Tag
vergeht
wie
im
Flug,
trotzdem
hoffe
ich
auf
deine
Zärtlichkeit,
berühr
mich
だから
catch
me
hear
me
feel
me
touch
me
touch
me
Also
fang
mich,
hör
mich,
fühl
mich,
berühr
mich,
berühr
mich
ぐるぐる巡る
もう頭痛くなるほどシミュレーション
Es
dreht
sich
alles
im
Kreis,
diese
Simulationen
machen
mich
schon
kopfschmerzend
じれったい
じれったい
Nervenaufreibend,
nervenaufreibend
君といたい
いつもいたい
ねぇ
本当のところ
わからない
Ich
will
bei
dir
sein,
immer
bei
dir
sein,
sag,
was
ist
wirklich
los,
ich
verstehe
es
nicht
touch
me
はしゃぐ声の裏側には
Berühr
mich,
hinter
meiner
ausgelassenen
Stimme
隠す涙が
でも
そう思ったりもしてくれるんだね
verbergen
sich
Tränen,
aber
du
denkst
auch
so
über
mich,
nicht
wahr?
核心ふれずに...
手に負えない
それでいて
Ohne
den
Kern
zu
berühren...
Ich
bin
außer
Kontrolle,
und
doch
もう身体中に流れ出してく
touch
me!
Es
fließt
schon
durch
meinen
ganzen
Körper,
berühr
mich!
だから
catch
me
hear
me
feel
me
touch
me
touch
me
Also
fang
mich,
hör
mich,
fühl
mich,
berühr
mich,
berühr
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mai Kuraki, Yue Mochiduki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.