倉木麻衣 - ラララ*ラ - перевод текста песни на немецкий

ラララ*ラ - 倉木麻衣перевод на немецкий




ラララ*ラ
Lalala*La
熱い想いで いつもらしく
Mit heißer Leidenschaft, sei wie immer,
信じて行こうよ 手のなる方へ
lass uns daran glauben und dorthin gehen, wo die Hände klatschen.
誰もがみんな 感じてるんだ
Jeder fühlt es,
コノ時さえ ~見つめてるよ~
sogar diesen Moment ~ ich schaue hin ~
黙ってないで 僕に話してみて
Sei nicht still, sprich mit mir.
泣きたいのに 笑ってるの?
Weinst du innerlich, während du lächelst?
耐えてる君 見たくないから
Ich will dich nicht leiden sehen,
思い切り泣いた後は
denn nach dem Ausweinen
そう 笑顔になれるんだから
kannst du wieder lächeln,
さあ 僕と一緒に
also, komm mit mir,
ラララ*ラ
Lalala*La.
あきらめないでいることが
Nicht aufzugeben,
信じる事になる Tell me your dream
wird zum Glauben. Erzähl mir deinen Traum (Tell me your dream).
君と歩いた コノ道から
Von diesem Weg, den wir gemeinsam gegangen sind,
探し出そう ~遠くてもね~
lass uns danach suchen ~ auch wenn es weit weg ist ~
黙ってないで 僕に話して
Sei nicht still, sprich mit mir.
泣きたいのに 笑ってるの?
Weinst du innerlich, während du lächelst?
ムリしてる君 見たくないから
Ich will dich nicht so sehen, wenn es dich anstrengt,
思い切り泣いた後は
denn nach dem Ausweinen
そう うつむいたりしないで
schau nicht nach unten,
さあ ぼくと歩こう
also, lass uns zusammen gehen,
ラララ*ラ
Lalala*La.
大切な命は ひとつも欠けず
Kein einziges wertvolles Leben soll fehlen,
未来(あした)へ 向かうよ ここから
wir gehen von hier aus in die Zukunft.
泣きたいのに 笑ってるの?
Weinst du innerlich, während du lächelst?
耐えてる君 見たくないから
Ich will dich nicht leiden sehen,
思い切り泣いた後は
denn nach dem Ausweinen
そう 笑顔になれるんだから
kannst du wieder lächeln.
泣きたいのに 笑ってるの?
Weinst du innerlich, während du lächelst?
ムリしてる君 見たくないから
Ich will dich nicht so sehen, wenn es dich anstrengt,
思い切り泣いた後は
denn nach dem Ausweinen
そう 笑顔の温かさで
wird sich alles durch die Wärme deines Lächelns
ほら 解けていくよ
auflösen, siehst du?
ラララ*ラ
Lalala*La.





Авторы: Mai Kuraki, Akihito Tokunaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.