Текст и перевод песни 倉木麻衣 - ラララ*ラ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
熱い想いで
いつもらしく
With
passion,
always
like
yourself
信じて行こうよ
手のなる方へ
Let's
believe
and
go
towards
the
sound
of
the
hand
誰もがみんな
感じてるんだ
Everyone
feels
it
コノ時さえ
~見つめてるよ~
This
time
too,
I'm
watching
over
you
黙ってないで
僕に話してみて
Don't
hold
back,
tell
me
what's
on
your
mind
泣きたいのに
笑ってるの?
Why
are
you
laughing
when
you
want
to
cry?
耐えてる君
見たくないから
Because
I
don't
want
to
see
you
endure
思い切り泣いた後は
After
we've
cried
our
hearts
out
そう
笑顔になれるんだから
We'll
be
able
to
smile
again
さあ
僕と一緒に
Come
on,
let's
go
together
あきらめないでいることが
Not
giving
up
信じる事になる
Tell
me
your
dream
Becomes
believing,
tell
me
your
dreams
君と歩いた
コノ道から
From
this
path
where
I
walked
with
you
探し出そう
~遠くてもね~
Let's
search
for
them,
even
if
they
are
far
away
黙ってないで
僕に話して
Don't
hold
back,
tell
me
what's
on
your
mind
泣きたいのに
笑ってるの?
Why
are
you
laughing
when
you
want
to
cry?
ムリしてる君
見たくないから
Because
I
don't
want
to
see
you
struggling
思い切り泣いた後は
After
we've
cried
our
hearts
out
そう
うつむいたりしないで
Please
don't
hang
your
head
low
anymore
さあ
ぼくと歩こう
Come
on,
let's
walk
together
大切な命は
ひとつも欠けず
Every
precious
life
未来(あした)へ
向かうよ
ここから
Will
head
towards
tomorrow
from
here
泣きたいのに
笑ってるの?
Why
are
you
laughing
when
you
want
to
cry?
耐えてる君
見たくないから
Because
I
don't
want
to
see
you
endure
思い切り泣いた後は
After
we've
cried
our
hearts
out
そう
笑顔になれるんだから
We'll
be
able
to
smile
again
泣きたいのに
笑ってるの?
Why
are
you
laughing
when
you
want
to
cry?
ムリしてる君
見たくないから
Because
I
don't
want
to
see
you
struggling
思い切り泣いた後は
After
we've
cried
our
hearts
out
そう
笑顔の温かさで
It
will
melt
away
with
the
warmth
of
your
smile
ほら
解けていくよ
Hey,
it's
dissolving
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mai Kuraki, Akihito Tokunaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.