Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢が咲く春
Ein Traum, der im Frühling erblüht
待ち合わせた
東京
ミッドタウン
Wir
trafen
uns
in
Tokyo
Midtown
久しぶりの君は
Du,
den
ich
lange
nicht
gesehen
habe,
指に光るリングが
ein
funkelnder
Ring
an
deinem
Finger
今は知らない誰かさん
gehört
jetzt
jemand
anderem,
den
ich
nicht
kenne
さびしがり屋は
あの頃のまま
Du
bist
immer
noch
so
einsam
wie
damals
遠いふるさと
たまには
(remember
me)
Denkst
du
manchmal
an
unsere
ferne
Heimat?
(Erinnere
dich
an
mich)
おかえり
(I
take
my
time)
Komm
zurück
(Ich
nehme
mir
Zeit)
夢が咲く春
Ein
Traum,
der
im
Frühling
erblüht
君のハート
花びらヒラリ
Blütenblätter
fallen
sanft
von
deinem
Herzen
夢が咲く春
Ein
Traum,
der
im
Frühling
erblüht
さよなら
こんにちは
くり返す
Abschied
und
Begrüßung
wiederholen
sich
夢が咲く春
Ein
Traum,
der
im
Frühling
erblüht
理由もないのに
涙がキラリ
Ohne
Grund
glitzern
Tränen
夢が咲く春
Ein
Traum,
der
im
Frühling
erblüht
最終電車の中
夢
抱きしめて
Im
letzten
Zug
halte
ich
meinen
Traum
fest
うららかな春の日射しに
Im
sanften
Sonnenlicht
des
Frühlings
悴んだ手
癒しだす
tauen
meine
erstarrten
Hände
auf
寒さに耐えた蕾は
Die
Knospen,
die
der
Kälte
trotzten,
今こそ咲き誇れ
sollen
jetzt
in
voller
Pracht
erblühen
新しい風が吹く街
In
der
Stadt,
in
der
ein
neuer
Wind
weht
歩き出そう
ここから(ここから)
Lass
uns
von
hier
aus
losgehen
(von
hier
aus)
前へ(そう前へ)
Vorwärts
(ja,
vorwärts)
夢が咲く春
Ein
Traum,
der
im
Frühling
erblüht
君のハート
花びらヒラリ
Blütenblätter
fallen
sanft
von
deinem
Herzen
夢が咲く春
Ein
Traum,
der
im
Frühling
erblüht
さよなら
こんにちは
くり返す
Abschied
und
Begrüßung
wiederholen
sich
夢が咲く春
Ein
Traum,
der
im
Frühling
erblüht
理由もないのに
涙がキラリ
Ohne
Grund
glitzern
Tränen
夢が咲く春
Ein
Traum,
der
im
Frühling
erblüht
振り返らず
今は夢の途中
Ich
blicke
nicht
zurück,
ich
bin
jetzt
mitten
im
Traum
Shake
it,
shake
it
my,
heart
Shake
it,
shake
it
my
heart
You
were
always
there
for
me,
I
wanna
start
over
Du
warst
immer
für
mich
da,
ich
möchte
neu
beginnen
夢が咲く春
Ein
Traum,
der
im
Frühling
erblüht
You
should
know
where
to
go,
oh,
wait
a
minute
Du
solltest
wissen,
wohin
du
gehen
sollst,
oh,
warte
einen
Moment
夢が咲く春
Ein
Traum,
der
im
Frühling
erblüht
(Stop,
rewind
the
time,
please
take
overnight)
(Stopp,
dreh
die
Zeit
zurück,
bitte
über
Nacht)
夢が咲く春
Ein
Traum,
der
im
Frühling
erblüht
(Stop
the
season,
change
weather
colors)
(Stopp
die
Jahreszeit,
ändere
die
Farben
des
Wetters)
夢が咲く春
(stop)
Ein
Traum,
der
im
Frühling
erblüht
(Stopp)
理由もないのに
涙がキラリ
(rewind
the
time)
Ohne
Grund
glitzern
Tränen
(dreh
die
Zeit
zurück)
(Please
take
overnight)
夢が咲く春
(stop)
(Bitte
über
Nacht)
Ein
Traum,
der
im
Frühling
erblüht
(Stopp)
振り返らず
今は夢の途中
(the
season)
Ich
blicke
nicht
zurück,
ich
bin
jetzt
mitten
im
Traum
(die
Jahreszeit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mai Kuraki, Akihito Tokunaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.