Mai Kuraki - 渡月橋 ~君 想ふ~ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mai Kuraki - 渡月橋 ~君 想ふ~




渡月橋 ~君 想ふ~
Moon-Crossing Bridge ~Thinking of You~
寄り添う二人に 君がオーバーラップ
A couple walking nearby overlaps with you, my darling
色なき風に 思い馳せて
I think of you in the colorless wind
触れた手の温もり 今も...
The warmth of your hand I touched is still...
Stop 時間を止めて
Stop the time
そう いつの日だって
Yes, you know
君の言葉 忘れないの
I will never forget your words
会いたい時に 会えない
When I want to meet you, I can't
会いたい時に 会えない
When I want to meet you, I can't
切なくて もどかしい
It's painful and frustrating
から紅に染まる渡月橋
A crimson-dyed Moon-Crossing Bridge
導かれる日 願って
I wish for the day I will be guided
川の流れに祈りを込めて
I pray with my wish to the river
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
いつも こころ 君のそば
My heart is always, darling, by your side
いにしえの景色 変わりなく
The ancient scenery remains unchanged
この瞳に映し出す
It is reflected in my eyes now
彩りゆく 季節越えて
The colorful seasons pass by
Stock 覚えていますか?
Stock do you remember?
ねぇ いつになったら
Hey, when will I be able to
また 巡り会えるのかな
Meet you again?
会いたい時に 会えない
When I want to meet you, I can't
会いたい時に 会えない
When I want to meet you, I can't
この胸を 焦がすの
It burns my heart
から紅に水くくるとき
When the crimson water is scooped up
君との想い つなげて
I tie it to my thoughts of you
川の流れに祈りを込めて
I pray with my wish to the river
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
いつも 君を 探してる
I'm always looking for you, darling
君となら 不安さえ
Even the anxiety with you
どんな時も消えていくよ
Will disappear at any time
いつになったら 優しく
When will it be that I will be gently
抱きしめられるのかな
Held in your arms?
から紅の紅葉達さえ
Even the crimson autumn leaves
熱い思いを 告げては
Confess their burning thoughts
ゆらり揺れて歌っています
They sway and sing
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
いつも いつも 想ふ
I always, always, think of you, my darling
(いつも いつも 想ふ)
(I always, always, think of you, my darling)





Авторы: Mai Kuraki, Akihito Tokunaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.