Mai Kuraki - 白い雪 - перевод текста песни на немецкий

白い雪 - 倉木麻衣перевод на немецкий




白い雪
Weißer Schnee
オレンジ色 灯した部屋の窓
Das Fenster des Zimmers, erleuchtet in Orange,
家族の笑いが 聞こえる
das Lachen der Familie ist zu hören.
公園通り 帰り道
Auf dem Heimweg, die Parkstraße entlang,
幸せにすると誓った
schwor ich, dich glücklich zu machen.
白い雪 まだここに記憶の棘
Weißer Schnee, noch immer hier, der Dorn der Erinnerung,
哀しみが抜けないの 今もずっと
die Traurigkeit will nicht weichen, auch jetzt noch nicht.
白い雪 覚えてる あの約束
Weißer Schnee, ich erinnere mich an dieses Versprechen,
吐く息ごとに あなたを想う
mit jedem Atemzug denke ich an dich.
Come make my wish
Come make my wish
My wish come true
My wish come true
忘れない そう今も あのひととき
Ich vergesse nicht, auch jetzt nicht, jenen Augenblick,
かじかむ指先 温め
als ich meine klammen Fingerspitzen wärmte
掴んだ 雪の儚さに
und die Flüchtigkeit des Schnees ergriff,
銀色の涙流す
flossen silberne Tränen.
白い雪 まだここに記憶の棘
Weißer Schnee, noch immer hier, der Dorn der Erinnerung,
哀しみが抜けないの 今もずっと
die Traurigkeit will nicht weichen, auch jetzt noch nicht.
白い雪 ベンチさえ色を変えて
Weißer Schnee, selbst die Bank hat ihre Farbe gewechselt
待ち侘びている 恋人達を
und wartet sehnsüchtig auf die Liebespaare,
あなたを想う
ich denke an dich.
どの位 どの位 泣けばいいの?
Wie lange, wie lange muss ich noch weinen?
まだ好きと誓う give me your love, your love
Ich schwöre, dass ich dich noch liebe, give me your love, your love
One more time, baby 愛している
One more time, baby, ich liebe dich.
どの位 どの位 待てばいいの?
Wie lange, wie lange muss ich noch warten?
まだ白い雪が あなたに伝えて
Der weiße Schnee soll es dir sagen,
Oh, my love
Oh, my love
I'll never let you go, I'll never let you go
I'll never let you go, I'll never let you go
I'll always be there by your side
I'll always be there by your side
From now, I swear I belong to you
From now, I swear I belong to you
白い雪 まだここに記憶の棘
Weißer Schnee, noch immer hier, der Dorn der Erinnerung,
哀しみが抜けないの 今もずっと
die Traurigkeit will nicht weichen, auch jetzt noch nicht.
白い雪 覚えてる あの約束
Weißer Schnee, ich erinnere mich an dieses Versprechen,
吐く息ごとに (it's just been a lie)
mit jedem Atemzug (it's just been a lie)
愛を伝える
sage ich dir meine Liebe.
白い雪 まだここに記憶の棘
Weißer Schnee, noch immer hier, der Dorn der Erinnerung,
哀しみが抜けないの 今もずっと
die Traurigkeit will nicht weichen, auch jetzt noch nicht.
白い雪 ベンチさえ色を変えて
Weißer Schnee, selbst die Bank hat ihre Farbe gewechselt
待ちわびている (it's just been a lie)
und wartet sehnsüchtig (it's just been a lie)
恋人達を (my children)
auf die Liebespaare (my children)
あなたを想う (say yes)
Ich denke an dich (say yes)
あなたを想う
Ich denke an dich.





Авторы: Mai Kuraki, Aika Ohno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.