Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Night In Beijing (北京一夜) (Live)
One Night In Beijing (北京一夜) (Live)
想著你的心
想著你的臉
想捧在胸口
能不放就不放
Thinking
of
your
heart,
thinking
of
your
face,
wanting
to
hold
it
in
my
chest,
not
letting
it
go
if
I
can.
不管你愛與不愛
都是歷史的塵埃
Whether
you
love
me
or
not,
it's
all
dust
of
history.
ONE
NIGHT
IN
BEIJING
我留下許多情
ONE
NIGHT
IN
BEIJING,
I
left
many
feelings
behind.
不敢在午夜問路
怕走到了百花深處
I
don't
dare
to
ask
for
directions
at
midnight,
for
fear
of
walking
into
the
depths
of
a
hundred
flowers.
面容安詳的老人
依舊等著那出征的歸人
The
serene
old
man
is
still
waiting
for
the
returning
soldier.
不管你愛與不愛
都是歷史的塵埃
Whether
you
love
me
or
not,
it's
all
dust
of
history.
ONE
NIGHT
IN
BEIJING
我留下許多情
ONE
NIGHT
IN
BEIJING,
I
left
many
feelings
behind.
把酒對月高歌的男兒
是北方的狼族
The
man
who
sings
with
his
wine
facing
the
moon
is
a
northern
wolf.
穿著腐蝕的鐵衣
呼喚城門外
眼中含著淚
Wearing
corroded
iron
clothes,
calling
out
to
the
city
gate,
with
tears
in
his
eyes.
面容安詳的老人
依舊等著那出征的歸人
The
serene
old
man
is
still
waiting
for
the
returning
soldier.
走在地安門外
沒有人不動真情
Walking
outside
the
Gate
of
Heavenly
Peace,
no
one
can
remain
unmoved.
不要在午夜問路
怕觸動了傷心的魂(人)
Don't
ask
for
directions
at
midnight,
for
fear
of
touching
the
sorrowful
soul
(person).
想著你的心
想著你的臉
想捧在胸口
能不放就不放
Thinking
of
your
heart,
thinking
of
your
face,
wanting
to
hold
it
in
my
chest,
not
letting
it
go
if
I
can.
不要在午夜問路
怕觸動了傷心的魂
Don't
ask
for
directions
at
midnight,
for
fear
of
touching
the
sorrowful
soul.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陈升, 刘佳慧
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.