Текст и перевод песни 陳昇 - Voyage
Nothing's
good,
nothing's
bad
Нет
ничего
хорошего,
нет
ничего
плохого
From
here
to
there
Отсюда
туда
Everybody
wants
to
escape
from
their
own
body
Каждый
хочет
вырваться
из
своего
собственного
тела
Nothing's
good,
nothing's
bad
Нет
ничего
хорошего,
нет
ничего
плохого
From
here
to
there
Отсюда
туда
Everybody
wants
to
escape
from
their
own
body
Каждый
хочет
вырваться
из
своего
собственного
тела
人生的旅途沒有來
都是去的
Жизненный
путь
проходит,
не
приходя
窗外的雪
映在斜陽裡非常地好看
Снег
за
окном
очень
красив
в
косых
лучах
солнца
拉丁人再也忍不住了
他笑著問說:「這是中國字嗎?」
Латынь
больше
не
могла
сдерживаться,
он
улыбнулся
и
спросил:
"Это
китайский
иероглиф?"」
他說:「Yap!」
Он
сказал:
"Тявк!」
他又問說:「中國字是從左邊寫到右邊的嗎?」
Он
снова
спросил:
"Китайские
иероглифы
написаны
слева
направо?」
他就笑了
表演給他看說:「這邊寫過來也可以
那邊寫過來也可以
Он
улыбнулся,
показал
ему
это
и
сказал:
"Ты
можешь
написать
это
здесь
или
можешь
написать
это
там".
從上面寫下來也可以
從下面寫上去也可以」拉丁人嚇壞了
Вы
можете
записать
это
сверху
или
вы
можете
записать
это
снизу.
"Латиноамериканцы
напуганы".
他很開心
因為見到了剛巧在櫃台上哭泣的女人
她也上了飛機
Он
был
очень
счастлив,
потому
что
увидел
женщину,
которая
случайно
плакала
на
стойке,
и
она
тоже
села
в
самолет.
就坐在斜對角上
看起來平靜了許多
Сидящий
в
диагонально
противоположном
углу
выглядит
намного
спокойнее
還跟空服員要了咖啡喝
他就在本子裡面寫著
voyage
voyage
Я
также
попросил
у
стюардессы
кофе,
и
он
записал
"вояж
вояж"
в
свой
блокнот.
生命的旅程
真是有趣啊
Жизненный
путь
действительно
интересен
生命的旅程
真是有趣啊
Жизненный
путь
действительно
интересен
Nothing's
good,
nothing's
bad
Нет
ничего
хорошего,
нет
ничего
плохого
From
here
to
there
Отсюда
туда
And
everybody
wants
to
escape
from
their
own
body
И
каждый
хочет
вырваться
из
своего
собственного
тела
Nothing's
good
and
nothing's
bad
Нет
ничего
хорошего
и
ничего
плохого
生命的旅程
真是有趣啊
Жизненный
путь
действительно
интересен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
思念人之屋
дата релиза
18-05-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.