Текст и перевод песни 陳昇 - 光明凱歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
光明凱歌
Anthem of the Enlightened
嘿
你是否注意
那些報上的老故事
Hey,
have
you
noticed
those
old
stories
in
the
newspaper?
有人聽了沉默
有人寢食難安
Some
people
listen
and
stay
silent,
some
can't
sleep
or
eat
其實你我都會迷惘
我們該怎麼做
In
fact,
you
and
I
both
feel
lost,
what
should
we
do?
似乎只能隨著潮流
徬徨的走著
It
seems
that
we
can
only
follow
the
trend
and
wander
around
屬於無奈青春的悲歌
只能在暗夜裡唱著
The
sad
song
of
helpless
youth
can
only
be
sung
in
the
dark
屬於光明驕傲的凱歌
唱給上面的人聽
The
proud
anthem
of
the
enlightened
is
sung
for
the
people
above
官爺在卡拉OK裡高歌
壞人要砍頭
Officials
sing
loudly
in
karaoke,
the
bad
guys
will
be
beheaded
只是黑白混淆的角色
誰也看不清
But
the
roles
of
black
and
white
are
confused,
and
no
one
can
see
clearly
是否我們都已經瞎了眼
沒有看見他們在拋媚眼
Have
we
all
gone
blind
and
not
seen
them
winking
at
us?
你不滿意現在的生活
卻也是搖著頭
You
are
dissatisfied
with
your
current
life,
but
you
also
shake
your
head
你的心中充滿了無名火
下班回家罵孩子打老婆
Your
heart
is
filled
with
nameless
fire,
and
you
go
home
and
scold
your
children
and
beat
your
wife
明明看見房子著了火
卻不知道要怎麼做
You
can
clearly
see
that
the
house
is
on
fire,
but
you
don't
know
what
to
do
因為有人用謊言
強暴我們的眼睛
Because
someone
blinded
our
eyes
with
lies
有些極有個性的朋友
寧可強暴他自己
Some
very
individualistic
friends
would
rather
rape
themselves
走在高速公路
有人身上中了十八鏢
Walking
on
the
highway,
someone
was
shot
18
times
有位極有個性的朋友
在仇家腦門放了一槍
A
very
individualistic
friend
put
a
gun
to
his
enemy's
head
and
shot
him
屬於無奈青春的悲歌
只能在暗夜裡唱著
The
sad
song
of
helpless
youth
can
only
be
sung
in
the
dark
屬於光明驕傲的凱歌
唱給上面的人聽
The
proud
anthem
of
the
enlightened
is
sung
for
the
people
above
官爺在卡拉OK裡高歌
壞人要砍頭
Officials
sing
loudly
in
karaoke,
the
bad
guys
will
be
beheaded
只是黑白混淆的角色
誰也看不清
But
the
roles
of
black
and
white
are
confused,
and
no
one
can
see
clearly
是否我們都已經瞎了眼
沒有看見他們在拋媚眼
Have
we
all
gone
blind
and
not
seen
them
winking
at
us?
你不滿意現在的生活
不能只是搖著頭
You
are
dissatisfied
with
your
current
life,
but
you
can't
just
shake
your
head
你的心中充滿了無名火
下班回家罵孩子打老婆
Your
heart
is
filled
with
nameless
fire,
and
you
go
home
and
scold
your
children
and
beat
your
wife
明明看見房子著了火
卻不知道要怎麼做
You
can
clearly
see
that
the
house
is
on
fire,
but
you
don't
know
what
to
do
噠噠噠噠噠噠噠
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
噠噠噠噠噠噠噠
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
噠噠噠噠噠噠噠
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
你該知道怎麼做
You
should
know
what
to
do
不能忍受在國會裡養金牛
Cows
can't
be
raised
in
the
National
Assembly
電視裡天天有小丑
There
are
clowns
on
TV
every
day
你沒看見房子著了火
You
don't
see
the
house
is
on
fire
卻不知道怎麼做
But
don't
know
what
to
do
除非我們都已經瞎了眼
Unless
we're
all
blind
沒有看見你們油膩的臉
Didn't
see
your
greasy
face
每個人都充滿了無名火
Everyone
is
filled
with
nameless
fire
就會知道怎麼做
You'll
know
what
to
do
屬於青春的悲歌
暗夜裡唱著
The
sad
song
of
youth
is
sung
in
the
dark
屬於驕傲的凱歌
唱給上面的人聽
The
proud
anthem
is
sung
for
the
people
above
屬於青春的悲歌
暗夜裡唱著
The
sad
song
of
youth
is
sung
in
the
dark
屬於驕傲的凱歌
唱給上面的人聽
The
proud
anthem
is
sung
for
the
people
above
屬於青春的悲歌
暗夜裡唱著
The
sad
song
of
youth
is
sung
in
the
dark
屬於驕傲的凱歌
唱給上面的人聽
The
proud
anthem
is
sung
for
the
people
above
屬於青春的悲歌
暗夜裡唱著
The
sad
song
of
youth
is
sung
in
the
dark
屬於驕傲的凱歌
唱給上面的人聽
The
proud
anthem
is
sung
for
the
people
above
屬於青春的悲歌
暗夜裡唱著
The
sad
song
of
youth
is
sung
in
the
dark
屬於驕傲的凱歌
唱給上面的人聽
The
proud
anthem
is
sung
for
the
people
above
屬於青春的悲歌
暗夜裡唱著
The
sad
song
of
youth
is
sung
in
the
dark
屬於驕傲的凱歌
唱給上面的人聽
The
proud
anthem
is
sung
for
the
people
above
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.