Текст и перевод песни 陳昇 - 別讓我哭
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
因為有山
才能依偎著雲
Потому
что
есть
горы,
облака
могут
к
ним
прижаться,
然而它們可以生活在一起
И
они
могут
существовать
вместе.
因為有妳
所以才有等待
Потому
что
есть
ты,
есть
и
ожидание,
等待情人風中依稀的身影
Ожидание
неясного
силуэта
возлюбленной
на
ветру.
不瞭解自己
甘心做妳的影子
Не
понимая
себя,
я
готов
быть
твоей
тенью,
就這樣緊緊而無助的跟隨著妳
Так
крепко
и
беспомощно
следуя
за
тобой.
妳要我哭
我沒有了名字
Ты
хочешь,
чтобы
я
плакал,
у
меня
нет
имени,
我的名字從此叫做孤獨
Мое
имя
отныне
— одиночество.
因為我不放心我自己
Потому
что
я
не
уверен
в
себе,
才將我的生命托付了妳
Я
доверил
тебе
свою
жизнь.
我已尋尋覓覓好幾個世紀
Я
искал
тебя
много
веков,
此生不能讓妳從我懷中離去
В
этой
жизни
не
могу
позволить
тебе
уйти
из
моих
объятий.
情人豈是可以隨便說說而已
Разве
можно
говорить
о
любви
так
легкомысленно?
因為有心
所以才有秘密
Потому
что
есть
сердце,
есть
и
тайны,
然而大部份的時候都是些痛楚
Но
большую
часть
времени
это
лишь
боль.
不瞭解自己
甘心做妳的影子
Не
понимая
себя,
я
готов
быть
твоей
тенью,
就這樣緊緊而無助的跟隨著妳
Так
крепко
и
беспомощно
следуя
за
тобой.
妳要我哭
我沒有了名字
Ты
хочешь,
чтобы
я
плакал,
у
меня
нет
имени,
我的名字從此叫做嫉妒
Мое
имя
отныне
— ревность.
因為我不放心我自己
Потому
что
я
не
уверен
в
себе,
才將我的生命托付了妳
Я
доверил
тебе
свою
жизнь.
我已尋尋覓覓好幾個世紀
Я
искал
тебя
много
веков,
此生不能讓妳從我懷中離去
В
этой
жизни
не
могу
позволить
тебе
уйти
из
моих
объятий.
情人豈是可以隨便說說而已
Разве
можно
говорить
о
любви
так
легкомысленно?
因為我不放心我自己
Потому
что
я
не
уверен
в
себе,
才將我的生命托付了妳
Я
доверил
тебе
свою
жизнь.
情人豈是可以隨便說說而已
Разве
можно
говорить
о
любви
так
легкомысленно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.