Текст и перевод песни 陳昇 - 哥哥是英雄
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
哥哥是英雄
My Brother is a Hero
沒有事的都讓開
傳奇的人物要過來
Make
way
for
the
legend,
everyone
曾經有一個很夯的唱片公司
There
once
was
a
record
company
that
was
all
the
rage
一直經營到二十一世紀末
That
survived
into
the
early
21st
century
他們的老闆在雲南抓盜版
不小心跌斷了腿
Their
boss,
while
in
Yunnan
hunting
for
bootlegs,
happened
to
break
his
leg
就決心不顧一切
要用音樂去搞亂整個世界
And
so
he
decided,
come
hell
or
high
water,
to
use
music
to
create
chaos
worldwide
啦啦啦
啦啦啦啦啦
Lah-lah-lah-lah-lah-lah
不管要犧牲多少歌星我都不在乎
I
don't
care
how
many
singers
I
have
to
sacrifice
別想欺侮我們
就為了要彰顯搖滾不死
Don't
think
you
can
bully
us,
we'll
prove
that
rock
and
roll
will
never
die
拿起麥克風
不用悲傷
儘管盡情的吼
Grab
the
microphone,
no
need
to
be
sad,
just
let
loose
and
howl
迎著音樂
不怕死的搖滾英雄
Facing
the
music,
fearless
rock
and
roll
hero
你不得不對他喝采
真他媽的搖滾英雄
You
have
to
applaud
him,
what
a
damn
rock
and
roll
hero
你不得不對他喝采
真他媽的搖滾英雄
You
have
to
applaud
him,
what
a
damn
rock
and
roll
hero
沒有事的都讓開
傳奇的老哥要過來
Make
way
for
the
legend,
everyone
後來他弟弟在電視裡領了一個蛆蛆獎
Later,
his
brother
was
given
a
maggot
award
on
TV
他肯定想了很久
才讓那群雞來戲弄你
He
must
have
thought
long
and
hard
to
let
that
group
of
chickens
mock
you
於是他成了一個傳奇人物
把偶像歌星都嚇哭
So
he
became
a
legend,
scaring
the
bejesus
out
of
idol
singers
因為他變成了孔雀
頒獎典禮上毛色發亮
Because
he
came
out
as
a
peacock,
his
feathers
shimmering
at
the
awards
ceremony
在致詞的時候說
我哥哥是個英雄
在無歌的時代
In
his
acceptance
speech,
he
said,
'My
brother
is
a
hero
in
this
era
of
no
music'
我們不如去賣酒
在無歌的時代
We
might
as
well
go
sell
alcohol,
in
this
era
of
no
music
我不如不如去做雞
在無歌的時代
I
might
as
well
become
a
prostitute,
in
this
era
of
no
music
哥哥
其實我們已經沒有什麽敵人可以在乎
Brother,
in
truth,
we
have
no
enemies
left
to
worry
about
前方已經沒有路
風車你給看成恐龍一樣的怪物
There's
no
more
road
ahead,
you
mistake
windmills
for
fearsome
dragons
我們肯定是最後的夢幻騎士
只要搖滾不死
We
must
be
the
last
of
the
dream
knights,
as
long
as
rock
and
roll
lives
把所有的歌星都給我叫了出來
Call
out
every
last
singer
為了搖滾必須要堅強起來
For
the
sake
of
rock
and
roll,
we
must
stand
strong
不要退縮要活得精采
真他媽的搖滾英雄
Don't
back
down,
live
life
to
the
fullest,
what
a
damn
rock
and
roll
hero
欸哥哥
我剛剛去了會計部
我們的員工都死板著臉
Oh
brother,
I
just
visited
the
accounting
department.
Our
employees
are
all
so
sullen
公司最後一把吉他
也不知道給誰帶走
The
company's
last
guitar,
I
wonder
who
took
it
光復南路的木棉花
在春天凋謝
The
kapok
trees
on
Guangfu
South
Road
are
withering
in
spring
光復南路的搖滾樂
在絢爛中凋謝
The
rock
and
roll
on
Guangfu
South
Road
is
withering
in
its
prime
欸哥哥
欸哥哥
我們歌星都已走光
Oh
brother,
oh
brother,
our
singers
are
all
gone
許多年以後
我依然還會記得
我的夢像一場華麗的搖滾
Many
years
from
now,
I'll
still
remember
my
dream
as
a
glamorous
rock
and
roll
fantasy
光復南路的木棉花在風中
The
kapok
trees
on
Guangfu
South
Road
in
the
wind
光復南路的搖滾樂在風中
The
rock
and
roll
on
Guangfu
South
Road
in
the
wind
光復南路的木棉花在風中
The
kapok
trees
on
Guangfu
South
Road
in
the
wind
光復南路的搖滾樂在風中
The
rock
and
roll
on
Guangfu
South
Road
in
the
wind
華麗搖滾英雄
Glamorous
rock
and
roll
hero
我哥哥是英雄
My
brother
is
a
hero
多年以後我永遠都會記得
我的夢像華麗搖滾
Many
years
from
now,
I'll
always
remember
my
dream
as
a
glamorous
rock
and
roll
fantasy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.