陳昇 - 喝完這杯咖啡就走開 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳昇 - 喝完這杯咖啡就走開




喝完這杯咖啡就走開
Drink This Cup of Coffee and Go
不必說你發誓不再見我
No need to say you swear never to see me again
就叫我記憶都拋開
Just tell me to forget all the memories
不必說你情感已經用盡
No need to say your feelings have run dry
就認定別人要死心
Just believe that others will die hard
撇開不好的情節彷彿還是美夢
Leave out the bad parts, as if it were still a beautiful dream
所以我決定要一個人住在夢裡面
So I've decided to live alone in my dream
我知道你很害怕
I know you're very scared
我總是太倔強
I'm always too stubborn
可是我以為
But I thought
這樣你才接近我
That's why you approached me
老實說也沒有什麼分別
To be honest, there's no difference
你也別瞎猜
Don't you guess?
喝完這杯咖啡
Finish this cup of coffee
我就真的要離開
I'll really leave
我也知道現在坐在你的面前的(我也知道)
I also know that sitting in front of you now (I also know)
是塊冰冷的木頭
It's a cold piece of wood
我要為我自己再想一想
I want to think for myself again
想一想
Think about it
不必緊鎖著眉頭
No need to frown
像犯了什麼大不了的錯
Like you've made some terrible mistake
既然已經沒有共同的記憶
Since we have no common memories
也不用一起哭泣
No need to cry together
現在你和我的問題
Now the problem between you and me
已經不是距離
It's not the distance
我還坐在你的面前
I'm still sitting in front of you
你卻已視而不見
But you can't see me
Oh Julia Julia
Oh Julia Julia
你那發了胖的羅蜜歐
Your fat Romeo
已經忘了最初的諾言
Has forgotten his original promise
Wuwu
女人要的豈是(女人要的豈是)
What does a woman want (what does a woman want)?
一雙可以依靠的肩膀
A pair of reliable shoulders
看來需要安慰的(看來需要安慰的)
It seems that what needs comfort (what seems to need comfort)
絕對不只是女人
It's definitely not just women
早就已經感到你那無助的眼神
I already felt your helpless look
Julia Julia
Julia Julia
熱情燃燒完了
Passion is gone
誰還記得最初的心動(啊)
Who remembers the original heart-pounding (ah)?
要離開 要離開
To leave, to leave
沒有什麼分別 你也別瞎猜
There's no difference, don't guess
喝完這杯冰冷的咖啡
Finish this cup of cold coffee
我就真的要走開
I'll really go away
Wuwu
快要走開 要走開
About to leave To leave
Should I go, should I stay?
Should I go, should I stay?
To be or not to be
To be or not to be
Stuck on you
Stuck on you
快要走開 要走開
About to leave To leave
Julia Julia 最初的諾言
Julia Julia original promise
喝完這杯冰冷的咖啡
Finish this cup of cold coffee
我就真的要離開
I'll really leave
要離開 要離開
To leave, to leave
沒有什麼分別 你也別瞎猜
There's no difference, don't guess
喝完這杯冰冷的咖啡
Finish this cup of cold coffee
我就真的要離開(啊)
I'll really leave (ah)
Wuwu
Should I go, should I stay?
Should I go, should I stay?
Stuck on you
Stuck on you
Stuck on, stuck on, stuck on you
Stuck on, stuck on, stuck on you ah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.